Hoe Foods at Phoenix Mexican Restaurants uit

Hoe Foods at Phoenix Mexican Restaurants uit / Arizona

Wanneer je naar Phoenix komt, moet je absoluut Mexicaans eten eten, maar er zijn bepaalde woorden die moeilijk uit te spreken zijn. Als je dit op de juiste manier zegt, zal iedereen zeker denken dat je een geboren Arizonan bent, of tenminste dat je er als een eet!

Hoe Common Mexican Menu-items uit te spreken

  1. jalapeño - een hete peper. Uitgesproken: holl-uh-Pehn-Yo. Gemeenschappelijke uitspraakfout: veel mensen zeggen dat de laatste twee lettergrepen leuk vinden vino. Onthoud dat de 'n' met de tilde (ñ) dat 'y'-geluid toevoegt. Het wordt een enye genoemd (nl-yah).
  2. albondigas - een gehaktbal soep. Uitgesproken: al-bon-Dee-gus. Gemeenschappelijke uitspraakfout: het accent leggen op de verkeerde lettergreep.
  3. pico de gallo - een dikke salsa. Uitgesproken: kijkje-oh duh-kerel-Oh. Gemeenschappelijke uitspraakfout: het uitspreken van twee L's als in het woord bal.
  4. pollo - kip. Uitgesproken: poy-Oh. Gemeenschappelijke uitspraakfout: het uitspreken van twee L's als in het woordbal.
  1. tortilla - een heel dun, plat Mexicaans pannenkoekachtig brood. Uitgesproken: tor-tee-ya. Gemeenschappelijke uitspraakfout: het uitspreken van twee L's als in het woordbal.
  2. picante - een rood pittige saus. Uitgesproken: plascon-tay. Gemeenschappelijke uitspraakfout: benadrukken van de verkeerde lettergreep en vergeten van de laatste E.
  3. cerveza - bier. Uitgesproken: serv-ja-suh. Gemeenschappelijke uitspraakfout: die laatste twee lettergrepen hebben vaak ongebruikelijke uitspraken! Ga niet te zwaar op de Z.
  4. guacamole - een kruiderij gemaakt van avocado's. Uitgesproken: gwahk-een-mol-ay. Gemeenschappelijke uitspraakfout: de laatste lettergreep zeggen alsof het rijmt met bij. Tip: als u "guac" (gwahk) bestelt, weet uw server wat u zoekt.
  1. fajitas - uien, paprika's en vlees gebakken en meestal gepresenteerd met kaas, bonen, salsa, guacamole en tortilla's. Uitgesproken: fuh-heet-uhs. Gemeenschappelijke uitspraakfout: de J uitspreken alsof het was Judy.
  2. frijoles - bonen. Uitgesproken: gratis-ho-bevat. Gemeenschappelijke uitspraakfout: de J uitspreken alsof het wasJudy.
  3. quesadilla - zeer dunne korst met kaas gesmolten bovenop en soms andere items zoals een Mexicaanse pizza. Uitgesproken: cay-suh-dee-yuh. Gemeenschappelijke uitspraakfout: het uitspreken van twee L's als in het woordbal.
  1. habanero - een erg hete peper. Uitgesproken: ah-bahn-lucht-Oh. Gemeenschappelijke uitspraakfout: het uitspreken van de N alsof er een tilde op zit. Dat doet het niet.
  2. tomatillo - een Mexicaanse tomaat, klein en groen. Uitgesproken: toh-mah-tee-yoh. Gemeenschappelijke uitspraakfout: het uitspreken van twee L's als in het woordbal.
  3. mol - een Mexicaanse saus. In de VS heeft het meestal wat ongezoete chocolade, samen met chilipepers en andere ingrediënten. Uitgesproken:mol-ay. Gemeenschappelijke uitspraakfout: de laatste lettergreep zeggen alsof het rijmt metbij, of helemaal niet de laatste lettergreep uitspreken. Het is geen bont dier!

    Tips:

    1. Als de woorden Spaanse invloed hebben, zoals velen in Arizona doen, wordt een "J" of een "G" meestal uitgesproken als een "H". Een "LL" wordt meestal uitgesproken als een "Y".
    2. Naar het menu-item verwijzen is vaak gemakkelijker dan het uitspreken ervan.
    3. De woorden 'jalapeño', 'habanero', 'Ay! Ay! Warm!' of een afbeelding van een rode paprika betekent dat uw maaltijd kruidig ​​is. Heb water of melk bij de hand!

    Je zou het ook willen weten ...

    • Hoe Common Words Heard in Arizona uit te spreken
    • Hoe Arizona Indian Tribe Names uit te spreken