Kalispera Say Good Evening to Greece

Kalispera Say Good Evening to Greece / Griekenland

Wanneer u naar Griekenland reist, is kennis van zaken met de lokale bevolking een waardevol hulpmiddel voor buitenlandse bezoekers. Tijdens je reis hoor je misschien iemand zeggen "Kalispera,"wat meestal wordt vertaald als" goedenavond ", hoewel de lokale bevolking het goed voor de schemering gebruikt.Een gemeenschappelijke begroeting onder de lokale bevolking, je zult het waarschijnlijk horen van de klanten van de taverna, de vriendelijke Grieksen en de oudere inwoners van de stad die een avondwandeling maken (volta) rond het stadsplein (plateia of plaka).

In de latere namiddag is het formeler iemand te begroeten door "kalispera" te zeggen sas, "vooral als je beleefd probeert te zijn tegen oudsten, gasten of personen die respect verdienen." Kalispera is op zichzelf over het algemeen gewoon een andere manier om "hallo" te zeggen in het latere deel van de dag.

De stamwoorden "Kali"en"-spera"betekenen" goed "of" mooi "en" hoop ", dus het woord kan worden vertaald als" goede hoop "of" beste wensen ", hoewel maar weinig mensen het letterlijk gebruiken. toevallige zegen voor de komende nacht of een manier om te zeggen "tot ziens". In ieder geval, als iemand "kalispera" tegen je zegt, kun je op gepaste wijze reageren door hetzelfde terug in natura te zeggen.

Griekse brieven: Καλησπέρα

Andere Griekse groeten en veel voorkomende zinnen

Andere soortgelijke begroetingen die beginnen met een "Kali" -geluid omvatten Kalimera ("Goedemorgen"), KALINIKTA ("Goedenacht en kalomena ("Happy eerste van de maand"); op zondagen en maandag kunt u ook iemand horen zeggen "kali ebdomada,"Wat" goede week "betekent.

Als je het juiste einde voor je begroeting bent vergeten, kun je misschien wegkomen met een duidelijk uitgesproken "kali"gevolgd door een gedempt tweede woord: de vergevende Grieken, die houden van elke poging om hun taal te gebruiken en die altijd de arme grenzeloos-vreemdeling het voordeel van de twijfel zullen geven, zullen nog steeds bemoedigend glimlachen en beweren dat je het (bijna) goed hebt gedaan.

Bij het verlaten van een groep voor de nacht, werkt kalispera als een afscheid, wat betekent "tot ziens," maar je zou ook kunnen zeggen "antio sas, "wat betekent" tot ziens "in het Grieks.KALINIKTA"betekent letterlijk" welterusten ", maar wordt pas vlak voor het naar bed gaan voor de avond gebruikt, maar je kunt ook zeggen"kali oneiros, "wat" goede "of" zoete dromen "betekent als u bijzonder vriendelijk bent met een Griek.

Tips voor reizigers die voor het eerst naar Griekenland reizen

Weten hoe je een paar hoofdzinnen moet spreken, kan een lange weg zijn om je reis naar Griekenland niet alleen gemakkelijk, maar ook memorabel te maken. Er zijn echter nog veel meer dingen die u moet doen om u voor te bereiden op uw internationale reizen.

Misschien wil je de grondbeginselen van het Griekse alfabet leren, want het kan je reizen op veel manieren verlichten, van het lezen van verkeersborden en luchthaven- of treinroosters tot het uitzoeken waar je bent gebaseerd op verkeersborden die in het Grieks zijn geschreven. Hoewel snelwegborden meestal in zowel Engelse letters als Griekse letters worden geschreven, komen de Griekse letters het eerst op de weg, waardoor je extra tijd hebt om die volgende afslag te maken als je eerder dan later kunt vertellen wat ze zeggen.

Als je je weg in Griekenland leert voordat je aankomt door kaarten op te zoeken en je route uit te stippelen, kun je ook reisproblemen verlichten zodra je aankomt. Zorg er gewoon voor dat je route enigszins flexibel is om onverwachte vertragingen en moeilijkheden bij het navigeren naar je bestemmingen op te vangen.

Je moet ook zeker weten dat je je oriënteert op de kaart wanneer je uitkomt in een nieuwe stad of stad, aangezien straten in Griekenland vaak behoorlijk verwarrend kunnen zijn.