Japanse bedrijfsetiquette
Conform aan de Japanse zakelijke etiquette tijdens een werklunch of formele vergadering kan zelfs de meest zelfverzekerde executive shake op hun loafers worden gemaakt. Hoewel er veel regels, gebruiken en tradities zijn, zullen je gastheren waarschijnlijk alles vergeven behalve het ergste faux pas hoe dan ook.
Het aantonen van een kleine kennis van de Japanse cultuur en tradities toont aan dat u oprecht geïnteresseerd bent in het succes van de bijeenkomst. Als er niets anders is, zullen uw vrienden en collega's onder de indruk zijn!
Hier zijn een paar tips voor de juiste Japanse zakelijke etiquette om u te helpen een maaltijd of interactie van begin tot eind te overleven.
Japanse groeten en introducties
De moeilijkste en meest gecompliceerde uitdaging komt helemaal aan het begin van de bijeenkomst: elkaar groeten. Buigen is erg belangrijk in Japan, maar je gastheren beseffen dat westerlingen niet gewend zijn om te buigen en kunnen je in plaats daarvan een handdruk aanbieden.
Als je een boog wilt teruggeven, en je zou dat moeten doen, doe dat dan met je rug recht en je handen aan de zijkanten. Houd geen oogcontact. Vrouwen houden hun handen vaak aan de voorkant geklemd. Hoe langer en dieper de boog, des te meer respect wordt getoond. Bogen worden vaak herhaald, steeds iets minder formeel bij elke iteratie. Soms worden een boog en een handdruk gecombineerd; als dit gebeurt, draai dan een beetje naar links om stoten te voorkomen.
De paar minuten die onmiddellijk volgen op formele introducties kunnen een tijd voor zenuwen zijn om in te zetten, vermijd uw handen in uw zakken te stoppen; dit toont verveling of gebrek aan interesse.
Hoewel in ieder geval een deel van de partij zeker Engels zal spreken, zal het weten dat een paar eenvoudige uitdrukkingen in het Japans een glimlach zullen oproepen en het ijs helpen breken. Nogmaals, het aantonen van kennis van Japanse gebruiken kan een lange weg naar een succesvolle interactie gaan.
- Lees meer over hoe en wanneer je moet buigen in Japan.
- Weet wat traditionele Japanse groeten: leer hallo zeggen in het Japans.
Japanse etiquette voor het ontvangen van visitekaartjes
Zelfs het uitwisselen van visitekaartjes volgt een protocol in Japan. Japanse visitekaartjes-bekend als Meishi-behandeld met het grootste respect. Als u zakendoet, draagt u uw kaarten in een mooie hoes, zodat u uw tegenpartij geen rafelige en kurkverwarmde kaart uit uw portemonnee geeft. De kwaliteit en staat van uw visitekaartje spreekt veel over hoe u van plan bent om uzelf en uw bedrijf te leiden. Als er ooit een tijd was om een leuke draagtas voor kaarten uit te geven, dan is het voor de vergadering.
Wanneer u een visitekaartje ontvangt, bedank de andere persoon en buig iets terwijl u het neemt. Neem de kaart met beide handen en houd hem bij de twee bovenste hoeken vast om belangrijke informatie niet te blokkeren. Bestudeer de kaart met respect. Vermijd om de naam van de persoon op de kaart met uw vingers te bedekken.
Als kaarten worden uitgewisseld terwijl u al zit, plaatst u de kaart op uw zaak totdat u de tafel verlaat. Er wordt zelfs aandacht besteed aan de volgorde waarin de kaarten op de tafel worden geplaatst. Leg de kaart met de hoogste rangorde op uw zaak zodat deze hoger is, met de kaarten van de ondergeschikten ernaast op tafel.
Het ergste dat je in de Japanse bedrijfsetiquette kunt doen, is iemands visitekaartje in een achterzak of portemonnee voor zich proppen! Houd alle kaarten op tafel, met de beeldzijde naar boven, tot na de vergadering.
Je schoenen verwijderen
Als zaken buiten het kantoor worden uitgevoerd, zijn er enkele basisprincipes van etiquette om te weten. De nummer een regel om te onthouden bij het betreden van een huis of zithoek is om altijd je schoenen te verwijderen! Laat je gastheren voorop lopen en volg hun voorbeeld. Een houten drempel of verandering in de vloer - samen met een stapel meegeleverde slippers - geeft aan waar u uw buitenschoenen moet verwijderen. Plaats uw schoenen op het meegeleverde rek of opzij.
Alleen sokken binnengaan is acceptabel in informele situaties, maar blote voeten zijn zelden acceptabel. Draag je sandalen, neem dan een paar witte sokken mee om te dragen, zodat je blote voeten de meegeleverde slippers niet raken. Zorg ervoor dat je geen zichtbare gaten in je sokken hebt!
Draag de pantoffels van je gastvrouw niet in het toilet - misschien een hurktoilet; een andere set "toilet" -sloffen moet bij de ingang liggen. Zelfs de sloffen worden verwijderd tijdens het lopen of zitten op de tatami matten.
Het beste beleid is om oplettend te zijn en eenvoudig de lead-do van je gastheer te volgen zoals ze doen!
Dingen om te vermijden in Japanse zakelijke etiquette
- Houd je handen uit je mond terwijl je met iemand praat. Hetzelfde geldt voor het controleren van uw telefoon. Niets zou belangrijker moeten zijn dan de vergadering bij de hand.
- Een uitnodiging aan iemand thuis ontvangen is een grote eer. Als een van je gastheren een uitnodiging verlengt, accepteer dit dan van harte. Herschik uw schema als dat nodig is.
- Anders dan in China, waar mensen openlijk hun neuzen op straat vrijmaken, wordt in het openbaar afweren van je neus algemeen afgekeurd in de Japanse etiquette. Excuseer jezelf op het toilet of ga naar buiten om je neus schoon te maken. Snuffelen om te voorkomen dat de neus wordt geblazen, is acceptabel.
- Richt niet op mensen met een vinger tijdens het gebaren. Het richten, met vingers, voeten of eetstokjes, wordt in Japan als bijzonder onbeschoft beschouwd.
- De cijfers "4" en "9" worden als ongelukkig beschouwd in de Japanse cultuur. Het woord voor vier ( shi ) is hetzelfde als het woord voor de dood, terwijl het woord voor negen ( ku ) kan lijden betekenen. Vermijd het geven van geschenken of iets anders in sets van vier of negen.
- Veel regels van de Japanse bedrijfsetiquette volgen de regels om gezicht te redden. Voorkom dat iemand 'gezicht verliest' door op fouten of tekortkomingen voor anderen te wijzen. Het is nu niet het moment om te wijzen op iets dat in iemands tanden zit.
- Fooien is in Japan niet gebruikelijk en wordt soms als onbeleefd beschouwd.
- Als je een geschenk ontvangt, bedank dan eenvoudig je gastheren en leg het opzij. Anders dan in het Westen worden geschenken later privé geopend om mogelijke schaamte voor beide partijen te voorkomen. U kunt het geschenk openen als uw gastheer u daartoe aanspoort.
Japanse tafelmanieren
Nadat alle introducties zijn voltooid en kaarten zijn uitgewisseld, is het tijd voor het leuke: het eten! Overleef uw zakenlunch of informeel diner met Japanse collega's in stijl met deze gids voor Japanse etiquette.
Zakendoen gebeurt vaak met drankjes in Japan. Sessies kunnen nogal luidruchtig worden, maar volgen nog steeds een zekere etiquette. Als je wordt uitgenodigd voor een drankje, accepteer de uitnodiging. Je zult niet alleen een interessant deel van de cultuur ervaren, maar ook weten hoe je jezelf moet gedragen, kan leiden tot een succesvolle deal. Leer cheers in het Japans te zeggen en weet hoe je een drinksessie kunt overleven.