Cultuur Aangan vakantie-accommodaties in landelijk Rajasthan

Cultuur Aangan vakantie-accommodaties in landelijk Rajasthan / Rajasthan

  • Overzicht van cultuur Aangan homestays

    Rakhee Ghelani

    Elke ochtend gaan de lokale herders van huis naar huis in het dorp om hun thee, tabak en opium te laten fixen om zich de rest van de dag in de barre omgeving van hun dieren te kunnen versterken.

    Het bijwonen van de opiumbijeenkomst in het ochtenddorp was het meest fascinerende deel van mijn reis. Het stelde me ook in staat om meer te weten te komen over de verschillende dorpsgemeenschappen. De rode tulbanden die deze mannen dragen, geven aan dat ze behoren tot een pastorale herdersgemeenschap die Raika heet. Hun ringen bekend als Mathien met een mond van een hagedis bij de opening, betekenen ze ook als herders. Terwijl de herders weg zijn, borduren hun vrouwen hun dhotis met ontwerpen gemaakt van kamelenhaar.

    Elke kaste heeft een verschillend gekleurde tulband en ornamenten. Een off-white gekleurde tulband betekent een boer. Rajputs (de heersende kaste) draagt ​​vijf gekleurde tulbanden en saffraan op het moment van het huwelijk.

    In tegenstelling tot mijn Rajput-gastheren, wiens zonen pas na hun twintigste zouden trouwen, was kindhuwelijk tot een paar jaar geleden de norm in de Raika-gemeenschap. Verbazingwekkend genoeg werden kinderen pas getrouwd toen ze drie maanden oud waren. Omdat ze zeven keer niet rond het vuur konden lopen (vereist tijdens een hindoe-huwelijksceremonie), werden ze blijkbaar rondgedragen op een schotel!

  • Tribale sieraden

    Sharell Cook

    Deze vrouwen zijn leden van de nomadische Bhat-stam, wiens voornaamste beroep het verhandelen van vee is. In plaats van hun geld op de bank te houden, investeren ze het in gouden en zilveren sieraden. Ja, ik had grote sieradenjaloers. Het was prachtig!

  • Camel Carishma Camel Welfare

    Rakhee Ghelani.

    Als je geïnteresseerd bent in het beruchte lastdier van Rajasthan, dan is de kameel en de NGO Camel Carishma de plek om te bezoeken. Deze NGO is opgericht om de afnemende kamelenpopulatie van de staat te helpen behouden door kameelkwekers geld te geven om kamelen te blijven houden. Het heeft als doel om milieuvriendelijke producten te ontwikkelen en verkopen die zijn afgeleid van kamelen. Deze producten, gemaakt door lokale mensen en beschikbaar voor aankoop bij de ngo, zijn kamelenmelkzeep, notitieboekjes gemaakt van kamelenmestpapier en geweven kameelkleden, tassen en stola's.

  • Zilveren tempeldeuren

    Rakhee Ghelani.

    Je hebt waarschijnlijk de zware verzilverde deuren met ingewikkelde ontwerpen gezien bij tempels in India. Ontdek nu hoe ze met de hand worden vervaardigd in een werkplaats in de buurt van het dorp Gulthani. Het is tijdrovend werk dat maanden in beslag neemt.

  • Terracotta Paarden Tempel

    Rakhee Ghelani.

    Er is een tempel in het dorp Harji, in het Pali-district van Rajasthan, waar terracottapaarden worden vereerd. Mensen doen een wens in de tempel, en als het wordt toegestaan, doneren ze er een terracotta paard aan. Rij op rij van deze paarden, in alle soorten en maten, vult de ruimte achter de tempel. Eén paard staat bijna net zo hoog als het dak! Bezoek de terracotta paarden handwerkslieden in de buurt om te leren hoe de paarden zijn gemaakt.

  • Paardrijden

    Rakhee Ghelani

    Ik ben opgegroeid op het platteland en was verrukt dat ik 's avonds en' s ochtends vroeg kon gaan paardrijden, door dorpen en het omliggende woestijnlandschap. Mijn gastheer was de eigenaar van zes Marwari-paarden van de beste kwaliteit in de regio. Het Marwari-paard is een zeldzaam paardras dat bekend staat om zijn kracht en uithoudingsvermogen (dit soort paarden werden gebruikt in de oorlog in India en zijn een symbool van krijger-koningen), en oren die naar binnen draaien bij de uiteinden. Het is mogelijk om een ​​paardenboerderij te bezoeken en te zien hoe ze gefokt zijn.

  • Oogsten in de velden

    Rakhee Ghelani

    In februari is het landelijke landschap meestal een tapijt van felgele mosterdbloemen. Toen ik daar in maart was, was het tijd om te oogsten. De gedroogde stengels werden door dorpsarbeiders verwerkt om de kleine mosterdzaadjes te onttrekken die algemeen worden gebruikt in de Indiase keuken.

  • Avond-entertainment

    Rakhee Ghelani.

    Het culturele programma van de avond bestond uit een uitvoering door een dansend bruiloftspaard, kleurrijk gedecoreerd en meestal gereden door de bruidegom op dorpshuwelijken. Het paard stapt op het ritme van de drums.

    Daarnaast kwam een ​​groep dorpsbewoners live zingen bhajans (Hindoe devotionele liedjes). Sommigen van hen dansten. De drummer toonde ook een ongewoon beatbox-talent, het entertainment-hoogtepunt van de nacht. Je kunt mijn video ervan zien.

    India's dorpen zitten vol onverwachte schatten!