Rusland Zakelijke communicatiestijl voor reizigers

Rusland Zakelijke communicatiestijl voor reizigers / Rusland

Naar Rusland reizen voor zaken betekent een nieuwkomer zijn in een kantoor waar iedereen behalve jij weet hoe te communiceren met elkaar en het senior management. Behalve dat het wordt beheerst door een aantal unieke sociale codes en gewoonten, hebben Russische kantoren ook een aantal speciale regels voor communicatie tussen werknemers. Als je voor zaken naar Rusland wilt reizen, kun je het beste eerst deze eenvoudige regels raadplegen voordat je weggaat om verwarring te voorkomen. Natuurlijk is het altijd het beste om ook wat basis Russisch te kennen, maar deze regels helpen je om grote faux pas te vermijden:

namen

Wanneer u iemand in Rusland aanspreekt, gebruikt u de formele versie van het adres totdat u anders bent geïnstrueerd. Dit omvat het bellen van mensen bij hun namen - terwijl in de meeste Westerse kantoren iedereen direct op voornaam staat, in Rusland is het gebruikelijk om iedereen bij hun volledige naam aan te spreken tot het wordt verteld dat het acceptabel is om alleen naar de voornamen over te schakelen. De volledige Russische naam is als volgt gestructureerd: Voornaam + vaderlijke "middelste" naam + achternaam. Wanneer u iemand formeel spreekt, gebruikt u alleen de eerste twee.

Dus bijvoorbeeld, als mijn naam Alexander Romanovich Blake is, zou je me moeten aanspreken als "Alexander Romanovich" totdat ik zeg dat het OK is dat je me "Alex" noemt. Hetzelfde gaat dan voor jou; mensen zullen proberen je met je volledige naam aan te spreken - als zodanig is het waarschijnlijk het gemakkelijkst als je iedereen meteen laat weten dat ze je kunnen bellen met alleen je voornaam (dit is beleefd, tenzij je een senior manager bent die met je werknemers spreekt).

Telefonische ontmoetingen

Als algemene regel geldt dat u in Rusland geen zaken doet via de telefoon. Russen zijn hier niet aan gewend en het zal over het algemeen onhandig en onproductief zijn. Ze zijn sterk afhankelijk van lichaamstaal in het bedrijfsleven en de onderhandelingen, dus u verlaagt uw kans op succes door ervoor te kiezen zaken te doen via de telefoon in plaats van persoonlijk.

Krijg alles op schrift

Russen zijn onvoorspelbaar en impulsief en nemen over het algemeen gesproken afspraken niet serieus. Daarom is niets zeker in Rusland totdat je het schriftelijk hebt. Geloof niemand die je probeert te overtuigen. Natuurlijk is het voordelig voor degenen die zaken met je doen om op elk moment van gedachten te kunnen veranderen en op hun woord terug te komen, maar als je vraagt ​​om concrete afspraken schriftelijk te maken, zullen ze dat niet alleen niet erg vinden, maar ze zullen zien dat je bent een slimme zakenman die weet wat ze doen.

Het kan je zelfs meer respect opleveren.

Maak altijd een afspraak

Net als bij het vorige punt is elke vergadering die niet schriftelijk is overeengekomen geen vaste vergadering. Het is ook ongebruikelijk dat Russische zakenmensen gewoon elkaars kantoor binnenlopen - het wordt als onbeleefd beschouwd. Zorg er daarom voor dat je een afspraak maakt telkens wanneer je een gesprek wilt voeren met iemand in een Russisch kantoor. Als je eenmaal een afspraak hebt gemaakt, wees dan op tijd! Ook al is de persoon met wie je afloopt misschien te laat, het is onaanvaardbaar dat de nieuwkomer te laat komt op een vergadering.

Heb altijd visitekaartjes

Visitekaartjes zijn essentieel in de Russische zakelijke relaties en communicatie, en ze worden overal door iedereen uitgewisseld. Draag altijd visitekaartjes met je mee. Het kan handig zijn om ze in het Russisch te laten vertalen en de ene kant in het Cyrillisch en het andere in het Engels te hebben. Houd er ook rekening mee dat het in Rusland gebruikelijk is om een ​​universitaire graad (vooral die boven een bachelorniveau) op iemands visitekaartjes te zetten.