De geschiedenis achter de dag van de mens in Rusland
Op 23 februari viert Rusland zijn mannen. Hoewel deze vakantie een militaire geschiedenis heeft, eerst gevierd rond WWI, is het geëvolueerd om op 8 maart de enigszins vreemde tegenhanger van Vrouwendag te worden.
Op 23 februari vieren Russische vrouwen (en soms mannen) de belangrijke mannen in hun leven: vaders, broers, leraren en zelfs collega's. Deze feestdag is ook het Russische equivalent van Vaderdag in andere westerse landen (die niet traditioneel in Rusland wordt gevierd).
Geschiedenis van de verdediger van de vaderlanddag
Defender of the Fatherland Day (of herendag) is een echt Russische creatie, voor het eerst opgemerkt om de datum van de oprichting van het Rode (Sovjet) leger in 1918 te markeren. De feestdag was oorspronkelijk bekend als Rode Legerdag en vervolgens Sovjetleger en Navy Day; in 2002 kreeg het zijn huidige naam, Defender of the Fatherland Day van president Poetin en verkondigde het een officiële feestdag.
Hoewel sommige meer feministische samenlevingen problemen kunnen ondervinden met het vieren van een 'mannendag', wordt het in Rusland niet als vreemd, beledigend of ongepast beschouwd. Hoewel de Russische samenleving behoorlijk (frustrerend) patriarchaal kan zijn, wordt het door beide geslachten algemeen aanvaard dat zowel mannen als vrouwen veel werk hebben besteed aan de welvaart en het succes van Rusland. Vooral mannen hielpen daarbij door in de oorlogen te vechten, en hun militaire prestaties zijn de reden voor deze dag.
Maar zelfs als de mannen in hun leven niet betrokken zijn geweest bij oorlog, wordt het nog steeds als beleefd en belangrijk gezien om ze op zijn minst op 23 februari te herkennen. Gedeeltelijk komt dit omdat Vrouwendag zo vaak wordt gevierd - het vergeten van het vieren van Vrouwendag wordt in Rusland als vrij onbeschoft beschouwd - en de Dag van de Mens is een manier om te erkennen dat mannen en vrouwen belangrijk voor elkaar zijn. Vieringen voor mannen en vrouwen zijn meestal kleiner en minder plichtmatig dan vrouwen op de dag van de dag - behalve de openbare vieringen en optochten, die omgekeerd veel groter zijn voor mannendagen.
Openbare vieringen
Hoewel de dag een manier is geworden om mannen als geheel te vieren, blijven de publieke vieringen van 23 februari gecentreerd rond Russische soldaten en militaire prestaties. In het bijzonder eren optochten en ceremoniën in heel Rusland soldaten uit het verleden en het heden en oorlogsveteranen; militaire verhalen en films worden op televisie getoond. Op deze manier lijkt de vakantie op Remembrance Day in Canada en Veterans 'Day in de VS
Private Celebrations
In tegenstelling tot de publieke (militaire) vieringen, zijn privéfeesten van 'Defender of the Fatherland' Day meestal helemaal niet gerelateerd aan militaire prestaties, tenzij een belangrijke man in zijn leven soldaat is of is geweest.
Op 23 februari geven vrouwen belangrijke mannen in hun leven geschenken van waardering. Deze geschenken kunnen variëren van relatief klein en onpersoonlijk (sokken, keulen) tot duur (horloges en accessoires) en zeer persoonlijk (reizen, ervaringen). Bloemen en chocolade worden op deze dag meestal niet aan iemand gegeven. Vrouwen zullen vaak thuis een feestdiner bereiden. Het is niet gebruikelijk voor koppels om deze dag te vieren, in tegenstelling tot Vrouwendag. Op school brengen kinderen soms kaarten voor hun mannelijke leraren en maken ze thematische kunst- en ambachtsprojecten om thuis te komen bij hun vaders en grootvaders.
Kantoorvieringen
Aangezien de meeste kantoren en werkplekken op 23 februari gesloten zijn, omdat het een officiële feestdag is, hebben veel kantoren een klein feest de dag ervoor of erna. Mannen krijgen meestal kleine geschenken en iedereen viert met een glas champagne en soms een plak cake. Gewoonlijk kopen collega's geen geschenken voor elkaar tenzij ze zeer goede vrienden zijn.
Belangrijke Men & Day-woorden en -zinnen
Hier zijn de Russische zinnen die je nodig hebt om een belangrijke man in je leven te groeten op 23 februari
- Gelukkige mannendag: С Днём Мужчин! [s DNYOM muzhCHIN]
- Happy 23 februari: C 23 (двадцать-третьим) Февраля! [s DVAdtsyat TRETyim fevraLYA]