Chinese tafelmanieren

Chinese tafelmanieren / China

Zit recht. Volg je gastheer. Speel niet met je eetstokjes.

Het aantonen van goede Chinese tafelmanieren wordt verondersteld gezondheid en geluk te brengen. Aan de andere kant kan het overtreden van bepaalde regels slecht zijn voor je ouders - ze hadden je beter moeten leren. Plus, een slecht getimed faux pas bij een banket kan het smeden van nieuwe deals of vriendschappen belemmeren. Doe niet alsof die stokjes voor het bespelen van drums zijn.

Zoals gebruikelijk is de belangrijkste regel voor het begrijpen van Chinese tafelmanieren in een formele setting om simpelweg te ontspannen, te observeren en iemand die meer weet het voortouw te laten nemen! Uw gastheren zullen uw nervositeit begrijpen. Ze zullen waarschijnlijk alles doen wat ze kunnen om te voorkomen dat gezichtsverlies ontstaat voor alle partijen aan tafel.

Chinese banketten: de omgeving

De stoel tegenover de ingang (of, indien mogelijk, in het oosten) staat bekend als de 'commandopost' - het oostelijke equivalent van 'het hoofd van de tafel'. Zitten daar zonder te worden aangeboden is erg brutaal. Deze plek is meestal gereserveerd voor de persoon met de hoogste status, bepaald door leeftijd, sociale status, beroep, etc.

Soms kan de eregast (u!) Gevraagd worden om op deze plek te zitten. Verlaag de stoel niet als deze aan u wordt aangeboden.

In een formele setting, hoe dichter mensen zitten bij de persoon met de hoogste status, hoe hoger hun rang. Maar begraaf de grote stoel niet te veel: van de persoon met de hoogste rangorde wordt doorgaans verwacht dat hij de cheque dekt!

Ermee beginnen

Het hoofd van de tafel bepaalt het tempo voor de maaltijd. Tenzij ze al dronken zijn, kun je hun hoofd comfortabel volgen.

Laat de oudste of hoogste persoon aan tafel eerst de eetstokjes optillen voordat je de jouwe aanraakt. Als u de eregast bent, wachten anderen rond de tafel op u om te beginnen!

Verrassend genoeg zie je meestal geen gemeenschappelijke kom witte rijst op tafel. Rijst wordt vaak geserveerd in individuele kommen. Als u rijst wilt, vraag uw server ernaar; anderen zullen waarschijnlijk hetzelfde doen. Het Mandarijn-woord voor rijst klinkt als "mee".

Hoewel een drankje je kan helpen ontspannen, verwacht dan niet dat er een biertje of drankje voor je eten komt - het zal waarschijnlijk met het eten aankomen. Wat je ook doet, drink geen alcohol alleen! Wacht tenminste op een formele toast om aan te geven dat het drinken is begonnen.

Goede Chinese tafelmanieren

  • Als je een stoffen servet krijgt, stop dan de hoek onder je bord zodat deze in je schoot hangt. Dit voorkomt ook dat het op een mogelijk vuile vloer valt.
  • Laat uw eetstokjes bij het nemen van een pauze opzij van uw bord of kom. Gebruik de eetstokjessteun als die aanwezig is, anders leg je je stokken op een nette manier (evenwijdig aan de uiteinden even) op de tafel. Het is gevaarlijk om je eetstokjes op je bord te laten staan ​​- het is een teken dat je klaar bent met eten. Een server kan voortijdig uw bord verwijderen!
  • Je mag je schaal op mondhoogte tillen en eetstokjes gebruiken om rijst in je mond te duwen. Dit is perfect acceptabel.
  • Anders dan in het Westen is spugen van kleine botten op je bord of een lege kom acceptabel. Dit is eigenlijk beter dan het uit je mond halen met handen of stokjes.
  • Als het wordt uitgenodigd bij iemand thuis voor een maaltijd in familiestijl, is het gebruik van keukengerei misschien niet aanwezig. Draai je eetstokjes om bij het verplaatsen van voedsel uit gemeenschappelijke kommen naar je eigen bord. Gebruik om hygiënische redenen niet de uiteinden die in je mond terechtkomen.

    Slechte Chinese het dineren Etiquette

    • Onthoud dat, hoewel eetstokjes leuk zijn voor mensen die niet dagelijks opgroeien, ze gebruiksvoorwerpen eten! Zou je kunnen ronddraaien, tikken, drummen, samen knallen of ergens naar toe wijzen met je vork en mes? Als je een van deze dingen doet, merk je dat als een onbeschaafde amateur.
    • Gebruik uw eetstokjes niet om naar voedsel te wijzen of om tijdens het praten in de lucht te gebaren. Dit is een gemakkelijke vergissing om bij afwezigheid een specifiek gerecht te complimenteren.
    • Laat je eetstokjes niet recht naar iemand over de tafel wijzen. Zet ze een beetje in hoek.
    • Klik niet op uw eetstokjes om een ​​geluid te maken, gebruik ze als drumsticks of om iets anders dan voedsel te verplaatsen.
    • Zuig geen saus of rijstkorrels van de uiteinden van uw eetstokjes, zelfs aan het einde van de maaltijd.
    • Speer en til geen voedsel dat te glad is om te hanteren. Het is acceptabel om voedsel te spietsen als een manier om het uit elkaar te scheuren op het bord. Neem na het breken van voedsel de kleinere stukjes op zoals je dat normaal zou doen.
    • Probeer zoveel mogelijk te vermijden om voedsel te gebruiken. Til grote stukken vlees op met je eetstokjes en knabbelen. Zelfs hele stukjes gebraden kip worden meestal met stokjes opgetild en dan geknabbeld.
    • Graaf niet rond of pluk uw voedsel niet met uw eetstokjes om een ​​speciale hap te vinden. Eet uniform.

    Belangrijke Chinese eetetiquette

    Hoewel de meeste overtredingen van elementaire Chinese tafelmanieren onmiddellijk zullen worden vergeven, zouden deze volgende drie regels het verschil kunnen maken tussen een goede ervaring of het ruïneren van iemands maaltijd.

    Voorkom mogelijke schaamte voor uzelf of uw gastheer door deze belangrijke stukjes etiquette nauwlettend in de gaten te houden:

    • Een stuk eten doorgeven aan iemand met je eetstokjes - of voedsel ontvangen door het met je eetstokjes te grijpen - is extreem taboe. De beweging herinnert mensen aan een begrafenisritueel waarbij gecremeerde botten tussen geliefden met stokjes worden gepasseerd. Als u voedsel moet doorgeven, legt u het op het bord van de ontvanger en laat u het oprapen.
    • Laat uw eetstokjes niet verticaal in voedsel zitten. Het visuele lijkt te veel op wierookstokjes die worden verbrand bij tempels, vaak als offer aan dode voorouders. Verticale eetstokjes worden gebruikt als een symbool van de dood.
    • Tandenstokers worden vaak geleverd aan het einde van een maaltijd. Gebruik je andere hand om je mond te bedekken tijdens het graven tussen de tanden.In tegenstelling tot de andere regels heeft deze niets met de dood te maken; het voorkomt gewoon een brutale vertoning.

    Chinese drinketiquette

    Net als bij eten, wordt drinken gemeenschappelijk gedaan en volgt een aantal losse etiquette.

    Als bier wordt besteld, ontvangt u een glas dat wordt gevuld met gemeenschappelijke flessen. Bier wordt vaak gegoten op het moment dat het eten arriveert. Een alcoholisch drankje nuttigen voordat het eten aankomt, is ongebruikelijk, maar u kunt voor het eten misschien thee, water of vruchtensap gebruiken.

    Alcohol moet meestal niet alleen in formele omgevingen worden geconsumeerd. Kijk of iemand anders nipt wanneer hij wil. Probeer alleen te drinken nadat een toast is gegeven. Til op zijn minst je glas naar iemand in de buurt, maak oogcontact en zeg het Gan bei wat 'leeg glas' betekent.

    Misschien raak je aan het drinken baijiu-een vurige gedistilleerde drank met een ABV tussen 40-60 procent. Bij het maken van opnamen van baijiu, er wordt van je verwacht dat je na elke toast je glas leegmaakt! De glazen zijn klein, maar ze tellen snel op. Houd vol en geniet van de culturele rit.

    Uw glas zal waarschijnlijk onmiddellijk na elke toast worden bijgevuld ter voorbereiding op de volgende toast. Succes.

    Eten met een luie Susan

    De luie Susan is een draaiend oppervlak in het midden van de tafel, vaak glas, dat degenen die rond zitten kunnen draaien. Hierdoor kunnen de gasten alle gerechten rond een grote ronde tafel bereiken in plaats van veel borden rond te moeten leggen. Tafels ingericht met een luie Suzan voegen een andere dimensie toe aan de ervaring.

    Vermijd stoten of het draaien van de luie Susan wanneer iemand zichzelf serveert van de gemeenschappelijke gerechten. Proberen te voorspellen wanneer een gerecht komt, is lastig, dus wees niet verlegen! Aan een drukke tafel, zijn te passief kan betekenen dat je dat heerlijke gerecht niet buiten je bereik krijgt.

    Als er slechte timing heerst en je per ongeluk iemand vecht voor controle over de luie Susan, deel dan een lachje met ze en wacht dan op jouw beurt.

    Het houden van de goede of duurdere gerechten (bijvoorbeeld het vlees of de vis) dichter bij jezelf wordt als onbeleefd beschouwd. Laat ze de tafel rondgaan voordat je ze terug naar je eigen bord gooit.

    De rekening betalen

    Het minst favoriete deel van iedereen. Maar nu is het tijd om een ​​noodzakelijke kleine game te spelen die belangrijk is: wie de cheque ophaalt.

    Uiteindelijk weigert uw gastheer om te betalen voor een maaltijd, hoe duur ook, is uiterst onbeleefd. Dit doet insinueren dat ze het zich niet kunnen veroorloven om te betalen. Dat gezegd hebbende, moet je nog steeds minstens twee of drie keer ruzie maken voor de mogelijkheid om te betalen. Zoals gezegd, het is een klein spelletje, een dans van beleefdheid. Hoe dan ook, geef altijd toe en accepteer de gastvrijheid van je gastheer.

    Als u niet over de rekening ruzie maakt, betekent dit dat uw gastheer u iets verschuldigd is. Bedank ze vele malen nadat je hebt afgesproken dat ze de rekening zullen aannemen.

    In tegenstelling tot in het Westen, zou de ontvanger van een maaltijd niet moeten aanbieden om te helpen met de tip als een beleefdheid. Fooien is niet gebruikelijk in China. Verlaten van fooi kan soms verwarring of verlegenheid veroorzaken. In betere restaurants kan een servicetoeslag van ongeveer 10 procent al aan de rekening worden toegevoegd.

    Als je echt, echt wilt teruggeven aan je gastheren, dan kun je dat op een later tijdstip doen door de volgende keer dat je ze ziet een leuk geschenk mee te nemen.