Myanmar - Yangon-rondvaart door Avalon Waterways en Irrawaddy-riviercircuit

Myanmar - Yangon-rondvaart door Avalon Waterways en Irrawaddy-riviercircuit / Cruise maatschappijen

  • Avalon Waterways Cruise Tour - Aankomst in Yangon

    Yangon (c) Linda Garrison

    We hadden een geweldig ontbijt in het Sule Shangrila Hotel (inbegrepen bij ons Avalon Waterways-pakket) voordat we onze groep ontmoetten voor een ochtendwandeling door het koloniale Yangon (de oude stad). Yangon heeft niet veel 5-sterren hotels, dus ze proberen aan alle smaken tegemoet te komen. Het ontbijt had Birmese, Japanse, Chinese en goede oude Amerikaanse gerechten.

    Onze groep was kleiner dan we hadden verwacht - slechts 22 op een schip met 36. Claire en ik waren de enige niet-paren. We hadden 6 Amerikanen (2 uit Wyoming, 2 uit Wisconsin / Florida en ons); 8 Canadezen (6 uit Vancouver of British Columbia, en de andere 2 uit Edmonton, Alberta), 4 uit Australië en 4 uit het VK. Een beetje vreemd om meer Canadezen te hebben, maar het was redelijk gelijk verdeeld. Bijna iedereen was met pensioen, maar er waren er nog een paar die nog werkten. Deze doorgewinterde groep was 'het meest overal' anders. Net als wij kwamen de meesten voordat Myanmar toeristischer werd, en de meeste kozen voor Avalon Waterways omdat dit schip met een geringe diepgang helemaal naar Bhamo kan varen, terwijl de meeste stoppen in Mandalay.

    De naam van onze gids was Dorothy en haar Engels was uitstekend. Ze is al 17 jaar gids, en hoewel ze nu vooral Engelse tours doet, deed ze Italiaans en Duits voordat de Engelstaligen na 2010 kwamen opdagen.

    We verlieten het hotel en liepen rond het historische / koloniale centrum. Ik was heel blij dat Dorothy de audio-apparaten gebruikte, zodat we allemaal haar verhaal konden horen. Het grootste deel van de wandeling gaf ons een gevoel voor het dagelijks leven van mensen die spullen op straat verkochten en kopen - alles, van allerlei soorten voedsel tot suikerrietsap tot schoenen, kleding en boeken.

    Een van de meest interessante, populaire en walgelijke producten waren betelnoot "chew packs". De verkoper plaatste betelnoten op de grond en een paar andere vullingen (op bestelling gemaakt) in een groen blad en vouwde het op. Degenen die verslaafd zijn aan deze "kauwen" stoppen het tussen hun wang en kauwgom als een stuk tabak. Ze kauwen het periodiek en geven het verslavende sap vrij, dat ze vervolgens op de grond of op het trottoir uitspugen. Het sap heeft een roodachtige kleur die de tanden en de trottoirs bevlekt. Eén kauwpakket kost ongeveer een nikkel en de straatverkopers maken tussen de $ 20 en $ 50 per dag in de VS. Dorothy stopte om ons te laten kijken naar de klauwen die een kerel maakte, maar na ongeveer drie minuten pakte hij zijn spullen en vluchtte. Ze zei dat hij een politie in de buurt had gezien en geen vergunning had!

    We liepen ook langs de High Court, het stadhuis, de plaatselijke moskee en de Sule Pagoda, die op het stadsplein staat, samen met een groot oorlogsmonument. Tegen 10:30 waren er meerdere in onze groep uitgeput van de hitte en de jetlag. Bovendien waren we allemaal een kleine shell geschokt door de sensorische overbelasting. We stopten in een druk café genaamd Lucky 7 voor Birmaanse thee en een paar Birmese snacks. Hun thee wordt meestal geserveerd met gecondenseerde melk, maar we sloeg dat over en had het gewoon zwart. De zes dozijn snacks waren allemaal meestal gebakken. We proefden, maar stemden ermee in dat de gefrituurde groente loempia's de enige waren die we leuk vonden aan onze tafel.

  • Yangon - Liggende Boeddha in de Chaukhtatgyi-tempel

    Yangon (c) Linda Garrison

    Bij het verlaten van de Lucky 7 reed onze Avalon Myanmar-groep naar de Chaukhtatgyi Boeddha-tempel, die Yangons 213 voet lange liggende Boeddha herbergt. Eerst dacht ik dat de liggende Boeddha die we de week ervoor in Bangkok hadden gezien ons naar Yangon was gevolgd, omdat ze ongeveer even groot waren (ongeveer 200 voet lang). Echter, die in Bangkok was bedekt met bladgoud en deze was bijna opzichtig geschilderd als een vrouw met te veel make-up. De kunstenaar / beeldhouwer had zelfs de teennagels geschilderd en de Boeddha wat oogmake-up en lippenstift gegeven. Interessant, maar een beetje raar.

    Chaukhtatgyi was onze eerste Birmaanse tempel en we moesten onze schouders en knieën bedekt hebben (zowel vrouwen als mannen) en onze schoenen en sokken uitdoen. Degenen onder ons die meestal schoenen dragen, realiseerden zich niet dat als je een tijdje op blote voeten loopt, de onderkant van je voeten zacht zal worden! De tempel rondom Chaukhtatgyi had gladde tegels en beton, dus het lopen was gemakkelijk. De reisassistent heeft handi-doekjes afgegeven om onze voeten schoon te maken voordat hij weer in de bus stapt. Weinig wisten we die dag hoe vaak dit proces de komende twee weken zou plaatsvinden.
     
    Toen we de liggende Boeddha verlieten, stapten we weer in de bus en reden naar Monsoon, een leuk lokaal restaurant voor lunch dat niet ver van ons hotel lag. Monsoon is gevestigd in een gerestaureerd koloniaal gebouw in de buurt van de rivier. We hadden onze eerste kennismaking met Myanmar, het lokale Pilsner-bier. Erg fijn. Twee drankjes waren met de vaste lunch inbegrepen - bier, frisdranken of mineraalwater. Wijn was extra. Het vaste menu werd geserveerd in familiestijl en inclusief gefrituurde loempia's, kalebas en vermicellisoep, glasnoedelsalade met zeevruchten, gebakken rundvlees met zwarte peper dip, Myanmar-kip en groene curry, gefrituurde visfilet met gembersaus, pittige riviergarnalen, roergebakken gemengde groenten, gestoomde rijst (natuurlijk), en een gemengde fruitschaal als toetje.

    Na de lunch keerden we terug naar het Sule Shangrila Hotel voor een pauze op het heetst van de dag (meer dan 90 bij een hoge luchtvochtigheid) en om een ​​beetje op te ruimen voor het avondeten. Sommige mensen wilden longyis kopen (lokale kleding), dus Dorothy zorgde ervoor dat een vrouw een grote selectie naar het hotel bracht.

    Het hoogtepunt van onze tijd in Yangon was een zonsondergangbezoek aan de beroemdste tempel van de stad, de Shwedagon-pagode.

     

  • Yangon - Shwedagon-pagode

    Yangon (c) Linda Garrison

    We verlieten het Sule Shangrila Hotel om 4.30 uur om met de bus naar de Shwedagon Pagoda, de belangrijkste religieuze plek in Myanmar, en een van de iconische symbolen te gaan. We hadden een lange rondleiding door de tempel en het pagoda-complex (buiten schoenen en sokken) van ongeveer 1,5 uur.Gelukkig nam de hete zon af tegen de tijd dat we aankwamen, dus verbrandden we niet de onderkant van onze voeten.

    Er was niets binnen, maar we zagen wel veel gebouwen en de monniken en pelgrims die gereisd hadden om de Shwedagon-pagode te zien van elders in Myanmar of Azië. Zeer indrukwekkend, met veel bladgoud en vier enorme ingangen, waarvan er drie een paar honderd treden moeten hebben. (We gingen naar de zuidelijke ingang en reden met een lift zes verdiepingen omhoog naar het midden van het complex, dat open is voor toeristen). Sommige mannen (geen vrouwen) kunnen naar het hoogste niveau gaan, wat meer heilig is.

    Net als elders in de wereld geven de Birmese mensen die weinig voor zichzelf hebben, er vaak een deel aan hun religie. In dit geval is het de monnik of pagode.

    We bleven tot na zonsondergang (ongeveer 6:30), en de gouden koepels van de pagode en andere gebouwen waren bijna magisch, vooral in combinatie met de biddende gelovigen die bijna op de grond liggen en wierook, bloemen, rinkelbelletjes en neonlichten . (Gewoon een beetje neon, maar zag er toch raar uit.) Ik denk dat we allemaal van de ervaring hebben genoten, en Dorothy legde veel uit wat me over het hoofd ging sinds ik de beelden opslokte en haar soms afstemde.

    Bij het verlaten van Shwedagon reed onze bus naar Le Planteur, een van de beste restaurants van Yangon. Het ligt aan het Inya-meer, een van de twee grote kunstmatige meren in de stad. Het elegante koloniale gebouw dateert uit de late 19e eeuw en ligt op een hectare aan tuinen en biedt zowel binnen als buiten eten. Ze lieten ons op twee grote tafels buiten op het terras staan. Het fijne porselein, kristal en kaarslicht in de avond waren prachtig, en we hebben echt genoten van ons avondeten. Het menu begon met een amusebouche, gevolgd door gegrilde gamba's, mint en Chinese koolsalade met groene olie, aangebraden kabeljauw in een milde gemberkorst met wokgebakken groenten en Aziatisch korianderschuim, geroosterde biologische lente-kip gevuld met Shan-thee en shimeji en geserveerd met groene erwtenpuree en een krop en tamarindesaus. Dessert was gebakken Katchin-ananas met verse vanille en Shan-thee-ijs en passievruchtenparels. We hebben twee glazen wijn en / of bier bij het avondeten. Het was heerlijk en de omgeving en de sfeer perfect.

    We leerden de volgende dag tijdens het rijden naar de luchthaven dat het restaurant vlak bij het ambassadecomplex van de VS was en ook dicht bij het huis van de favoriete dochter van Myanmar (Aung San Suu Kyi).

    Na het avondeten keerden we rond 22.00 uur terug naar het hotel. Een andere dag in Zuidoost-Azië was voorbij, maar we wisten dat de komende 10 dagen op de Avalon Myanmar zeilen de Irrawaddy-rivier erg interessant zou zijn, en zou beginnen met een vlucht naar Bagan.

  • Bagan - Land van duizenden tempels in Myanmar

    Bagan, Myanmar (c) Linda Garrison

    Onze laatste ochtend in Yangon, moesten we onze tassen buiten de hotelkamer hebben om 07.00 uur en om 8.00 uur in de bus zijn voor de rit naar de luchthaven en de vlucht naar Bagan. Hoewel het slechts 10 kilometer van het hotel ligt, duurt de rit ongeveer 2 uur (zoals we hadden geleerd toen we voor het eerst naar Yangon kwamen). Op weg naar het vliegveld namen we een korte omweg door het huis van Aung San Suu Kyi, waar ze vaak met het Birmese volk had gesproken, en de regering had haar bijna 20 jaar onder huisarrest gehouden. Het is een heel mooi huis, maar ik zou nog steeds niet 20 jaar van mijn leven daar willen verliezen.

    Onze vlucht van 11:00 uur naar Bagan op Golden Myanmar Airlines duurde ongeveer anderhalf uur op een propeller vliegtuig met 50 passagiers. De luchthaven Nyaung U, die een paar kilometer buiten de historische oude stad Bagan ligt, had één landingsbaan en slechts een kleine terminal. Dorothy had onze tassen in groep gecontroleerd en we hebben ze niet meer gezien tot we aan boord gingen van het Avalon Myanmar-rivierschip.

    Aangekomen in Bagan hadden we een heerlijke lunch in de buitenlucht in een restaurant met uitzicht op de Irrawaddy-rivier voordat we naar het schip gingen. De vorige cruisegroep was net vanmorgen van boord gegaan, dus we moesten de bemanning de tijd geven om het schip voor ons klaar te maken. We moesten betalen voor onze eigen lunch, maar Avalon bedekte de bieren en frisdranken. Claire en ik deelden een bestelling van geroerbakte groenten, noedels met garnalen en gegrilde kip. Alle waren erg goed, en de totale rekening was ongeveer $ 20.

    Na de lunch reden we met de bus naar Avalon Myanmar en waren we heel blij hoe mooi en ruim het riviervaartuig was. We pakten uit in onze panoramische cabine, hadden een briefing over de planning van de volgende dag op het cocktailavondje vóór het diner en genoten van de eerste van de vele heerlijke maaltijden in de eetzaal van het schip.

    Twaalf van ons staken onze hand op toen ze vroegen wie de volgende dag de zon wilde zien opkomen over de Bagan-pagodes. (het schip verbleef twee nachten in het dok). Wij hartelijke zielen moesten beneden zijn en klaar zijn om 05:30 uur. Het was een erg lange, warme dag in Bagan, maar een geweldige dag.

  • Zonsopgang boven de Pagoden van Bagan

    Bagan, Myanmar (c) Linda Garrison

    Voel je niet al te slecht als je nog nooit gehoord hebt van Bagan (of zelfs Nyaung U, waar het vliegveld zich bevindt) in Myanmar, hoewel het de hoofdstad was van Myanmar van de 9e tot de 13e eeuw. Dit land is voor de meeste van onze volwassen levens vrij "gesloten" geweest voor Engelssprekende westerlingen, omdat de bondgenoten van Groot-Brittannië (inclusief de VS) bezoekers niet adviseerden naar Myanmar te gaan tot na 2010, toen de militaire regering Aung San Suu Kyi uitbracht van haar huisarrest.

    Bagan heeft een van 's werelds grootste verzameling boeddhistische pagodes, kloosters en tempels. Op een gegeven moment stippelden meer dan 13.000 boeddhistische bouwwerken het landschap rond de voormalige stad. Vandaag de dag zijn er nog maar 2.300 over (dat is nog steeds veel) en het wordt beschouwd als een van 's werelds belangrijkste archeologische vindplaatsen.De tempels, pagodes en kloosters werden gebouwd met rode bakstenen tussen de 9e en 13e eeuw (meest in de 10e en 11e eeuw). Sommige waren bedekt met gips en geverfd, maar de meesten bleven gewoon achter met de stenen.

    Bagan ligt in de "droge zone" van Myanmar in het midden van het land en is vandaag woestijnachtig en kaal. Het gebied was ooit bedekt met bomen, maar ze waren allemaal gekapt voor het brandhout dat nodig was om de stenen te maken die werden gebruikt om de 13.000 tempels te bouwen. Ze gebruikten klei uit de rivier om de stenen te maken. Het is moeilijk in te schatten hoeveel miljoenen stenen er werden gebruikt. Het gebied had ook veel appelbomen, waarvan het sap werd gebruikt om de stenen aan elkaar te laten kleven (ze hadden geen mortel). Een van de Birmese generaals, wiens naam goud betekent, liet sommige tempels goud schilderen toen hij aan de macht was in de jaren 80, zodat toen mensen in de tempels neerknielden om Boeddha te respecteren, ze ook voor "goud" buigen. De tempels die goud hebben geverfd, zijn niet de originele kleur.

    Sommige van de tempels werden vernietigd door een aardbeving in 1975 en de stapels stenen zijn nog niet gereconstrueerd. Ik was verrast om te horen dat mensen de stenen niet stelen voor eigen gebruik, omdat ze als heilig worden beschouwd. Mensen kunnen de reconstructie van een tempel sponsoren en een marker krijgen die vooraan staat met hun naam. We hebben veel van deze markeringen gezien, vooral op de kleinere tempels ter grootte van een garage of een huis.

    Ik ben nog nooit in de oude stad Siem Reap (thuisbasis van Angkor Wat) in Cambodja geweest, maar degenen die op deze reis zijn geweest die gezegd hebben dat het in de jungle is in plaats van de droge woestijnvlakten zoals Bagan. Ze zeiden ook dat de gebouwen in Bagan beter bewaard zijn gebleven, waarschijnlijk omdat het klimaat droog is. Hoewel Bagan meer toeristen heeft dan ik had verwacht, heb ik gehoord dat Angkor Wat vol zit met mensen en dat het veel dampiger / vochtiger is. Siem Reap is ook een veel grotere site, hoewel Bagan zo groot is (26 vierkante mijl) dat je tenminste een motor scooter nodig hebt om er veel van te zien.

    Claire en ik waren op nul-donker-dertig (ongeveer 04.45 uur). Ik denk niet dat een van ons goed heeft geslapen omdat we bang waren dat we te lang zouden slapen. We besloten al vroeg op deze reis dat we konden slapen toen we thuis kwamen.

    Claire en enkele anderen op de tour met de vroege zonsopgang waren blij om koffie klaar te maken voor hen, en we waren allemaal in de bus voor 5:30. Dorothy was bij ons en zei dat we vroeg moesten gaan om "een goede plek te bemachtigen" om de zon te zien opkomen. Dacht niet dat we door tientallen andere toeristen bij de zonsopgangsempel zouden worden vergezeld.

    De rit naar de zonsopgangtempel (Shwesandaw) duurde slechts ongeveer 10 minuten, dus het was nog steeds erg donker toen we aankwamen. Blij dat ik mijn telefoon had voor een zaklamp, hoewel een deel van de bemanning ook zaklampen meebracht en de weg voor ons verlichtte. Omdat de zonsopgangtempel een heilige plaats was, moesten we onze schoenen en sokken uitdoen en de zeer steile / hoge / ongelijke treden in het donker beklimmen. Gelukkig hadden ze goede leuningen aan elke kant van de trap die handig was om struikelen of vallen te voorkomen. Ik ben zo zachtaardig dat ik bang was dat mijn voeten een maand lang pijn zouden doen nadat ik thuiskwam. (Dat waren ze niet). Ik denk dat elke stap ongeveer 16-18 centimeter was - nogal een stuk. Het was nog steeds donker toen we onze plek op het 4e niveau vonden (ongeveer 80 voet / 8 vluchten omhoog volgens mijn fitbit.) De tempel heeft 5 niveaus, maar Dorothy zei dat het 4e niveau minder druk was en dezelfde uitzichten had als de 5e verdieping niveau.

    Vanuit ons standpunt konden we in het begin niet veel zien omdat het grotendeels donker was, maar al snel begon de lucht op te lichten en we konden tientallen tempels uitkiezen op de droge, meestal kale vlaktes. Er zijn veel smerige bomen en struiken, net zoals je zou vinden in Texas of Kansas / Nebraska, samen met een paar velden met sesam- en katoenplanten.

    Naarmate de hemel steeds feller werd, kwamen er steeds meer pagodes / tempels in beeld. Rond 06.30 uur konden we enkele luchtballonnen zien opduiken. De drie ballonoperators van Bagan hebben 21 ballonnen en waren allemaal snel in de lucht over de site. Elk van de drie bedrijven heeft zijn eigen gekleurde ballonnen en we kunnen rode en gele ballonnen onderscheiden, maar de derde kleur was niet duidelijk omdat hij wazig was. De zon verscheen binnen enkele minuten nadat we de ballonnen zagen. Een heel mooi gezicht en een echt magisch moment dat gedeeld wordt met tientallen mensen van over de hele wereld.

    We gingen met tegenzin terug de trap af (nog steeds op blote voeten) iets na 7, vonden onze schoenen waar we ze achterlieten en gebruikten een handi-wipe om onze smerige voeten schoon te maken. Toen we aan boord van het schip waren, zagen we twee van de ballonnen neerkomen op een zandbank bij het schip. Boten snelden over de rivier om de ballonvaarders op te halen en ze terug te brengen naar de achtervolgingstruck. We hadden een aantal van de achtervolgers gezien die achter de ballonnen aan renden nog voordat we de zonsopgangtempel beklommen en op de terugweg naar het schip.

    Avalon Waterways sponsort geen ballonvaart voor gasten of geeft hen echt gratis de tijd om er zelf een te doen omdat hun verzekering het niet toelaat. Zien dat 2 van de 21 ballonnen bijna in het midden van de rivier komen, was genoeg om de meesten van ons af te schrikken.

    Terug aan boord om 7:30 uur om te ontbijten vóór het vertrek van 9 uur voor de ochtendexcursie om de lokale markt te bezoeken, de Shwezigon-pagode en een lakwerkplaats waar ambachtslieden dit oude ambacht praktiseren. We hebben allemaal genoten van het ontbijt, vooral de pomelo's, die een soort grapefruit zijn, maar groter en zoeter dan de grapefruits thuis.

  • Een dag in Bagan - "Miss No Name" en winkelen op de markt

    Bagan, Myanmar (c) Linda Garrison

    Toen we het Avalon Myanmar-rivierschip verlieten, werden we meteen gearresteerd door de jonge kinderen die souvenirs verkopen.Deze 'verkoopaanval' maakte deel uit van de routine om heen en weer te gaan naar de bus bij de rivier en bij elk van de archeologische vindplaatsen, aangezien dezelfde kinderen met motoren op elke plaats rondreden. Ze kennen allemaal het tourschema van Avalon Waterways!

    We hebben eerst de jonge kinderen ontmoet die bij het cruiseschip wonen toen we in Bagan aankwamen. Jonge meisjes hechtten zich aan ons en vroegen onze namen. Claire heeft haar aan Lily overgegeven, maar ik heb Edie verteld dat ik geen naam had. Ze begon me meteen Miss No Name te noemen! Kun je niet gewoon een jong meisje horen roepen - "Hallo mevrouw zonder naam" zodra ze me elke dag zag! Ze waren niet agressief en we vertelden hen of we iets kochten dat het van hen zou zijn. Ze herinnerden onze namen en we zagen ze minstens 3 keer per dag de 2 dagen dat we in Bagan waren. Ik heb eindelijk een bracelet van $ 5 van Edie gekocht de laatste keer dat ik haar zag, en Claire heeft er een gekocht van Lily. We hebben ook shirts gekocht om te dragen met onze longy van SuSu, een van hun vrienden die ons ook bij naam noemde.

    Claire en ik waren niet de enige gasten die door de kinderen werden benaderd. Alle anderen op het schip werden ook door een van de kinderen geadopteerd en doorlopen hetzelfde proces.

    School is niet verplicht in Myanmar en was pas in 2014 gratis. Al deze heerlijke kinderen die analfabeet zijn geworden, zijn erg verdrietig, nietwaar?

    Ging naar de markt in "nieuwe" Bagan en wandelde rond met Dorothy als onze leider. De markt was overdekt, maar had een onverharde vloer. Het was niet zo vol met dingen als de Scott's markt in Yangon, maar het vlees / visgebied was behoorlijk stonk. Claire kocht wat meer spullen, waaronder een paar $ 10 "olifantenbroeken" die bijna identiek waren aan degene die ik in Vietnam kocht. Ze hoefde maar $ 8 te betalen!

    Onze volgende stop was in de Shwezigon-pagode.

  • Een dag in Bagan - Shwezigon-pagode

    Bagan, Myanmar (c) Linda Garrison

    Na een rondje dwalen door de markt en verwondering over alle verschillende longy's te koop en alle interessante, prachtige en walgelijke geuren, reden we naar de Shwezigon-pagode, een van de belangrijkste van het land. Het leek een beetje op de Shwedagon Pagoda die we in Yangon hadden bezocht. Omdat het bijna middag was, hadden we een paar warme plekken op het beton / de tegels waar we snel op blote voeten moesten bewegen. Deze tempel had 4 ingangen (de meeste hebben 1, 3 of 4; 2 wordt nooit gebruikt omdat het een ongeluk is).

    Anders dan al het bladgoud, monniken en pelgrims, was de meest interessante plaats een kleine plaats op de buitenvloer omsloten door leuningen naast een ondiepe plas water van ongeveer 4 meter x 6 meter. Toen de keizer op bezoek kwam, wilde hij de overkoepelde top van de pagode (een stoepa genoemd) kunnen zien. Als hij echter zijn hoofd achterover kantelde, zou zijn kroon eraf vallen, wat pech was. Dus plaatsten ze de plas water bij de pagode die de weerspiegeling van de stoepa vastlegde. De keizer kon op de straatsteen staan ​​(die nu is ingesloten) en naar de weerspiegeling van de stoepa kijken zonder zijn kroon te verliezen. Het lijkt een beetje gek, maar elke cultuur heeft vergelijkbare verhalen.

    Onze volgende stop voordat we terugkeerden naar de Avalon Myanmar voor de lunch was een van de plaatselijke lakwinkels. Ik heb prachtige lakdozen, sieraden, serviezen en decoratieve stukken gezien tijdens veel van mijn reizen, maar ik heb nog nooit gezien hoe de stukken zijn gemaakt. Het kost veel macht van man en vrouw (goedkoop in Myanmar) en tijd om met bamboe door het hele proces te werken. Geen wonder dat veel dingen zo duur zijn. We keken naar jonge mannen die het etsen op platen deden en jonge vrouwen die kleine fragmenten van eischalen aan decoratieve stukken vastmaakten. Zeer vervelend werk.

    Al dit touren maakte ons hongerig, dus gingen we terug naar het schip voor de lunch voordat we nog vier tempels toerden.

  • Een dag in Bagan - Ananda-tempel

    Bagan, Myanmar (c) Linda Garrison

    Terug naar het Avalon Myanmar-rivierschip voor de lunch en een pauze door het slechtste deel van de hitte. Terug in de bus en naar vier andere tempelplaatsen binnen de archeologische vindplaats.

    Ananda was de eerste tempel die we bezochten (schoenen / sokken weer uit natuurlijk) in Bagan, en het was anders en mooi. Velen beschouwen het als het mooiste en hebben binnenin vier gigantische Boeddha's, één bij elke ingang en elk in een andere pose. (Allen stonden) Het had ook veel oude muurschilderingen, waarvan de meeste erg vervaagd waren. Alle tempels in Myanmar die we bezochten hadden enkele overeenkomsten en enkele verschillen.

    Onze tweede stop was op een groep van kleine pagodes waarvan één (Sulamani en Upali Thein) prachtige fresco's had. Onze derde tempelstop was in Dhammayangyi, een enorme bakstenen tempel die een van de best bewaard gebleven is in Bagan. We verwonderden ons over de hoge gangen met bakstenen. Wat ik me het beste herinner waren natuurlijk alle vleermuizen die in de tempel woonden en die vernietigden.

    Arme Claire werd zachtjes geroepen door onze gids toen ze de eerste verdieping van de tempel betrad (het was maar één stap) zonder haar schoenen uit te doen. Dorothy noemde haar bij naam en zei haar om haar schoenen uit te doen. Claire was zo druk aan het luisteren naar een muzikaal geluid van een van de verkopers dat ze ons allemaal uit onze schoenen had gemist. Als dat de ergste fout is die we maken, zullen we gelukkig zijn. Ik werd een paar keer door Claire uitgelachen omdat ik naar dingen had gewezen, wat in Myanmar als zeer onbeleefd wordt beschouwd. We hebben verschillende Burmese etiquettetips geleerd die we elkaar proberen te blijven herinneren, maar niet wijzen is voor de meesten van ons het moeilijkst. Het aanraken van kleine kinderen op het hoofd is ook erg slecht, omdat je hun ziel misschien opzuigt. Dat is een moeilijke wanneer ze zo kostbaar zijn en bijna handhoogte!

    Inmiddels was het ongeveer 5 uur 's avonds, dus we stapten allemaal in 2-persoons vrolijk versierde Brahmaanse koewagens voor de 20 minuten durende hobbelige rit naar de zonsondergangtempel, Pyathatgyi. De weg was erg stoffig, dus Avalon gaf ons maskers om te dragen, die ongemakkelijk waren, maar handig op de stoffige weg.Claire en ik giechelden veel en voelden een beetje als beroemdheden toen verschillende mensen op motorfietsen stopten om foto's te maken van onze parade van een dozijn ossen (echt koeien) karren.

    Deze tempel was al vol met mensen, en er moeten ongeveer 25 toeristen zijn geweest die hun statieven op één niveau hadden opgesteld om foto's te maken. We moesten onze schoenen / sokken nog steeds verwijderen en de klim naar de top was donker, smal en laag, maar slechts ongeveer 75 stappen of zo. We hadden ongeveer een uur voor zonsondergang en we genoten van het kijken naar de mensen en ook enkele boeren die hun brahmanen en geiten over de velden onder ons heen bewogen. De zonsondergang was spectaculair, maar niet zo mooi als die we hadden gezien op de boot onze eerste nacht. Nog steeds leuk om een ​​laatste blik op Bagan te werpen voordat we moesten vertrekken en de veranderende lichten te zien terwijl de zon onderging.

    Het duurde even voordat iedereen aan de top van Pyathatgyi de enige trap afdaalde en ik trok mijn telefoon eruit (net als anderen) om de weg te verlichten. Marc de cruise directeur deed onze dagelijkse briefing over de bus terug naar het schip, en het was bijna donker tegen de tijd dat we aankwamen.

    Het happy hour was al aan de gang, dus we hadden allemaal een koud drankje voor het eten. Claire en ik zijn wat aangespoeld, maar hebben ervoor gekozen om na het eten te douchen, omdat er die avond niets gepland was en we maar een korte tijd hadden. Verschillende anderen deden hetzelfde.

    We lagen om 23 uur in bed en ons schip voer om 06.00 uur naar het noorden voor Shwe Pya Thar. De rivierboot voer nooit 's nachts op deze reis omdat de rivier laag was. We wilden een andere zonsopgang in Bagan zien, dus stel een wekker in om op te staan.

    Ga verder naar beneden.
  • Een bezoek aan een traditioneel Birmees dorp - Shwe Pya Thar

    Shwe Pya Thar Village (c) Linda Garrison

    Na onze drukke twee dagen in Bagan was de volgende dag op de Avalon Myanmar een rustgevende. We zijn vroeg opgestaan ​​(rond 5:45 uur) om te zien hoe het schip de kust van Bagan verliet (geen dok). Onze reis op de Irrawaddy-rivier (ook wel de Ayeyarwady genoemd) was stroomopwaarts helemaal naar Bhamo. Er zijn momenteel geen rivierschepen die zich bezighouden met westerlingen buiten Mandalay, met uitzondering van Avalon Waterways.

    We voeren de hele ochtend en het ontbijt door en komen om 9.30 uur aan in het kleine dorpje Shwe Pyi Thar. We zagen nog een paar tempels toen we Bagan voor het eerst verlieten en kregen zelfs een glimp van de 21 ballonnen boven het oude complex van tempels, maar van de rivier in plaats van te voet of in de bus.

    Over het algemeen was de Irrawaddy-rivier in Myanmar heel anders dan ik had verwacht - het is vlak en begrensd door enorme zandbanken die onder water staan. Marc vertelde ons dat de rivier 6-10 voet omhoog komt, dus al dit zand is onder water wanneer de sneeuw smelt in de Himalaya en het regenseizoen begint. Af en toe zagen we een stukje groene velden groeien met maïs, bonen of andere gewassen. Hoewel het in maart droog en heet was, hoeven de gewassen niet te worden bewaterd, omdat de grondwaterspiegel slechts enkele centimeters naar beneden ligt.

    We stapten uit bij Shwe Pyi Thar en liepen door het dorp met onze audio-apparaten terwijl Dorothy de vertelling verzorgde. Het dorp heeft ongeveer 500 inwoners, van wie de meesten wonen in een- of tweekamerwoningen met rieten dak met ongeveer 10 familieleden. (multi-generaties) Koken wordt buiten gedaan en gelukkige kamers (toiletten) en douches zijn in gemeenschappelijke faciliteiten. Het lijkt op een camping.

    Sommige van de rijkere bewoners die hun familieterrein hebben verkocht of die inkomen hebben dat binnenkomt (zoals het huren van hun palmsapbomen) hebben bakstenen huizen. Ze hebben een school buiten het dorp voor de rangen 1-5 die sommige reisbureaus inclusief Avalon Waterways ondersteunen. Een vrouwelijke reisagent uit Yangon heeft een kleine medische apotheek gebouwd met twee dagen per week een verpleegster. Dezelfde vrouw bouwt nog een toilet / douche-faciliteit (een klein stenen gebouw met 3 deuren - heren, dames en douche).

    Het dorp Shwe Pyi Thar was opmerkelijk schoon anders dan de Brahmaanse koeien en hondenpoep die we af en toe moesten vermijden. We hebben allemaal genoten van het kijken naar mensen die dagelijks bezig waren met koken, wassen of zelfs hakken van stro om het Brahman-vee te voeren. Brahman kan bijna alles verteren, dus zijn erg populair in Azië. Rijkdom op het platteland wordt feitelijk gemeten aan de hand van het aantal Brahmanen dat een familie bezit. Veel mensen hadden honden en ze zagen er allemaal goed verzorgd uit.

    We liepen een paar uur door het dorp voordat we terugkeerden naar het schip en naar het noorden zeilden. De lunch was weer een goede maaltijd, met uitstekende salades en een pompoensoep waar iedereen van hield. Ze hebben altijd een mix van Aziatische, Birmese en westerse gerechten.

    Er gebeurde iets grappigs. Terwijl we door het dorp liepen, zagen we wat leek op een nieuwe stenen trottoir. Een van de mannen stapte op het trottoir. Het was echter geen wandeling; het was stenen drogen! De arme man verving Claire als meest beschaamd op het schip. Ik vertelde haar dat ze (tot nu toe) de ergste religieuze fout gemaakt heeft (een stap op heilige grond zetten met haar schoenen aan), terwijl de man de slechtste culturele fout beging (2 stenen vernietigen en een arme vrouw doen her-doen) hen). De dame die de stenen van klei maakte en ze in de zon zette om te harden, vond de hele aflevering hilarisch, en het kostte haar slechts ongeveer 5 minuten om de stenen opnieuw te maken en ze in de rij te drogen te vervangen.

    We hadden de middag vrij, behalve een toespraak van Dorothy over de vele verschillende manieren om een ​​longyi te dragen en te gebruiken en over de thanaka, de sandelhout gezichtscrème die vrouwen en mannen gebruiken om hun gezichten te decoreren en ze te beschermen tegen de zon.

    De longy's lijken enigszins op een sarong, en elk van de 135 minderheidsgroeperingen in Myanmar maakt gebruik van verschillende patronen. Zowel mannelijke als vrouwelijke longyis zijn "one size fits all". Ze zijn een buisachtig stuk materiaal dat ongeveer 10 voet breed en 40 inch lang is voordat het in de buis wordt gefelst.Mannen zetten altijd hun longyi boven het hoofd, terwijl vrouwen in de hunne stappen. De manier waarop de longyi is ingepakt is anders voor mannen en vrouwen, met de mannen als de meest gecompliceerde. Kinderen dragen westerse stijlkleding tot ongeveer 10 jaar oud, maar meer dan 90 procent van de volwassenen draagt ​​longy's. De gemiddelde persoon heeft ongeveer 20-30 longy's.

    Het was leuk voor Dorothy en een van de bemanningsleden aan boord om te demonstreren hoe longyi te dragen. De meesten van ons kochten de 'westerse stijl' longy's die wikkelrokken zijn met een lange stropdas. Deze zijn veel gemakkelijker bij te houden.

    Nog een goed diner gehad, gevolgd door een documentaire over Myanmar: "They Call it Myanmar: Lifting the Curtain". Het gaf een uitstekend overzicht van de geschiedenis en cultuur van dit geweldige land.

    De volgende middag kwamen we aan in Sagaing voor de eerste van twee dagen in het Mandalay-gebied.

    Ga verder naar beneden.
  • Sagaing, Myanmar - Across the River from Mandalay

    Sagaing (c) Linda Garrison

    Een ochtend op de Irrawaddy-rivier

    We hadden een heerlijke ochtend cruisen op de rivier in Myanmar. Ik kan nog steeds niet begrijpen hoe droog en laag het was. We hebben zelfs een paar keer op de zandbodem gesleept, maar geen probleem. De Avalon Myanmar pakte ongeveer elke 30 mijl op de rivier een nieuwe rivierpiloot op, aangezien het kanaal praktisch van de ene dag op de andere verandert.

    Nog een heerlijk ontbijt. Claire en ik waren allebei verslaafd aan de pomelo, die eruitziet als een gigantische grapefruit, maar wordt geschild en in secties verdeeld. Marvelous. We hebben ook genoten van het gemengde fruit en zelfgemaakte yoghurt, en op bestelling gemaakte pannenkoeken en omeletten. De chef-kok had altijd een hete Birmese soep voor het ontbijt (de Birmaanse liefdesoep), maar het was een beetje vroeg voor mij.

    We hebben de hele ochtend gevaren en kwamen naar de historische Irrawaddy-brug uit 1934. Het was de eerste brug over de rivier. De meeste Irrawaddy-bruggen zijn tijdens de Tweede Wereldoorlog verwoest, maar deze blijft. Marc de cruisemedewerker leest op passende wijze Rudyard Kiplings gedicht 'Mandalay' over de intercom net voor de lunch.

    Tijdens het zeilen nipten Claire en ik van mijn nieuwe favoriete niet-alcoholische drankje - limoen en gember ijsthee. Het is gemaakt van een jigger van een brij verse gember, een jigger van vers limoensap, en dan overgoten met water en ijs. (geen groene of zwarte thee in de drank) De barman is zoet met een beetje suiker, maar ik vroeg hem om een ​​beetje honing toe te voegen. Het is ook erg verfrissend en gezond.

    De lunch was ook nog een goede. We genoten allemaal vooral van de noedelgerechten tijdens de lunch en deze dag was vooral goed. De chef kookte rijstnoedels en wat verse groenten voor een paar minuten (of minder) in kokend water en voegde er wat hete kippenbouillon aan toe. Ze hadden een verscheidenheid aan groenten, vlees (rundvlees, kip of garnalen) en specerijen en sauzen in kleine gerechten voor ons "maak de soep de onze". Erg smakelijk.

    De rit naar de top van Sagaing Hill

    Om 14.00 uur verlieten we de Avalon Myamar op nog een andere manier van vervoer: een taxi van de pick-up truck met een zonnescherm over de rug en een rij zitplaatsen aan elke kant. We hadden acht mensen in twee vrachtwagens en zes in de andere (samen met Dorothy, Marc en één bemanning). We reden in de trucks naar de top van de Sagaing Hill, die zich aan de overkant van de Irrawaddy van Mandalay bevindt. Dit is een belangrijke boeddhistische religieuze site. Ik moet toegeven dat ik bang was om het "oh nee, nog een bloederige tempel" -syndroom te ontwikkelen, maar blijf doorgaan, omdat iedereen ten minste één andere / interessante lekkernij heeft.

    Veel van de Sagaing pagodes liggen op deze heuvel met uitzicht op de Irrawaddy die bezaaid is met pagodes van alle groottes. We namen onze schoenen / sox af en gingen de Soon U Ponya Shin Pagoda binnen, die een fantastisch uitzicht bood op de Irrawaddy en de vallei van de rivier beneden. We zagen zelfs ons schip op de rivier terwijl het zich herpositioneerde terwijl we op het schip aan het toeren waren.

    Onze volgende stop was bij een pagode met een interessante vorm en achtergrondverhaal - de Kaunghmudaw-pagode.

    Ga verder naar beneden.
  • Kaunghmudaw-pagode in Sagaing dichtbij Mandalay, Myanmar

    Sagaing (c) Linda Garrison

    We stapten over op een gewone bus met airconditioning zodra we terug waren op de kronkelende Sagaing Hill. Onze tweede stop was bij de Kaungmudaw-pagode met zijn gouden, eivormige koepel die op de borst van een gigantische vrouw lijkt. De legende zegt dat de koning die de pagode bouwde niet kon beslissen welke vorm hij moest maken. Zijn geliefde vrouw trok haar shirt op en zei: "make it like this", en dat deed hij. Misschien geen waargebeurd verhaal, maar we wisten allemaal tot welke pagode we kwamen voordat we zelfs op blote voeten kwamen.

    Ze nemen hun boeddhistische religie en tempels hier heel serieus, ondanks het feit dat ze niet-boeddhisten binnen de buitenste gebieden laten en foto's toelaten. Veel pagodes hebben tonnen verkopers die handwerk en eten verkopen in de compound - deze verkopers moeten ofwel de ruimte betalen en / of een percentage van hun verkoop aan de tempel geven.

    Journalisten zijn gevangen gezet, beboet of uit het land getrapt omdat ze Boeddha of de tempel voor de gek hebben gehouden. Een Yangon-barbezitter uit Nieuw-Zeeland plaatste een foto van een Boeddha met een oortelefoon in zijn oor en werd vier maanden lang in de gevangenis gegooid. Een journalist fotografeerde een foto van zichzelf die de Kaungmudaw-pagode likte en hij werd permanent uit Myanmar getrapt. Het is altijd belangrijk om de lokale etiquette te respecteren en te volgen.

    Ga verder naar beneden.
  • Een bezoek aan een Amarapura-zilversmid in Myanmar

    Amarapura, Myanmar (c) Linda Garrison

    Onze grote bus bracht ons over de rivier naar Amarapura, net ten zuiden van Mandalay aan de oostelijke oever van de Irrawaddy (Sagaing ligt op de westoever). Onze volgende stop was in de winkel van een zilversmid.

    Er zijn zoveel dingen met de hand gemaakt hier.We keken hoe de ambachtslieden aan het zilver werkten en sommigen in onze groep (niet ik) kochten prachtige zilveren sieraden of ander metaalwerk in slechts een paar minuten omdat de prijzen uitstekend waren.

    Onze volgende stop was aan de U Bein-brug.

    Ga verder naar beneden.
  • Een Sampan rijden rond de U Bein-brug

    Amarapura, Myanmar (c) Linda Garrison

    Onze laatste stop voor de dag was bij de beroemde U Bein-brug in Amarapura. De 3/4 mijl lange brug werd gebouwd in 1783 van het teakhout teruggewonnen van het oude Birmese koninklijke paleis in Inwa. Deze gammele voetbrug wordt door de lokale bevolking gebruikt om elke dag Taungthaman Lake over te steken als ze naar hun werk gaan. Het is echt een hoeksteen van de omliggende gemeenschap.

    Reizigers komen om de zonsondergang te zien van een sampan en om over de oude brug te lopen. De brug is ongeveer drie verdiepingen hoog en heeft geen zijhekken. We kregen de mogelijkheid om een ​​sampan (met een "chauffeur") het meer in te rijden om de zonsondergang te bekijken en vervolgens terug naar de bus te rijden, of om de sampan eenrichtingsverkeer te maken, worden afgezet bij de trappen die leiden naar de brug en loop dan terug.

    Ga verder naar beneden.
  • Myanmar Zonsondergang vanaf de U Bein-brug in Amarapura

    Amarapura, Myanmar (c) Linda Garrison

    We hadden twee mensen per sampan en hielden van de rit en de geweldige foto's die we van de brug en de zonsondergang kregen. Stel je onze verbazing voor toen we een sampan zagen met drie van de bemanning van de Avalon Myanmar rivier, die sangria, koud bier en cashewnoten / aardappelchips aan ons doorgeven. Wat een leuke verrassing!

    Na een tijdje ontscheepten slechts vier van ons de sampans om over de voetgangersbrug te lopen, terwijl de anderen terug reden naar de bus in door de mens aangedreven sampanboten. Ik denk dat Marc wat afschrikte met zijn krakkemikkige brugwaarschuwing, terwijl anderen ervoor kozen om er niet overheen te lopen omdat het er zo fragiel uitzag toen we er in de sampans onderdoor gingen. Het enige wat Claire en ik niet leuk vonden aan de brug was dat de planken ongeveer een centimeter ruimte tussen hen hadden. We hebben allebei een paar keer de teen van onze schoen in de opening geduwd en eindigden met marcheren om onze tenen uit de opening te houden.

    Op tijd terug naar het schip voor cocktailuurtje en diner. Nog een goed diner. Deze keer hadden we een Thaise kipsalade, een Birmese soep, zalm en ijs. Nog een geweldige dag in Myanmar.

    Ga verder naar beneden.
  • Houtsnijwerk Winkel in Mandalay

    Mandalay (c) Linda Garrison

    De Avalon Myanmar bleef 's nachts in het dok liggen en we verkenden de volgende dag de grote (meer dan 1 miljoen) stad Mandalay.

    Deze stad is beroemd om zijn handwerklieden / ambachtslieden, dus we begonnen de dag met een bezoek aan een gebied waar veel van deze cottage-ateliers zich bevinden. Ten eerste zagen we dat werknemers de lagen bamboe afpellen om de decoratieve wandschermen en andere geweven kunstwerken en manden te weven.

    Daarna staken we te voet de drukke weg over om een ​​wandtapijt- en houtsnijwerkplaats te bezoeken. Wauw! Deze kunstenaars doen nog steeds met de hand werk dat we al meer dan 100 jaar met machines hebben gedaan. Het sierlijke houtsnijwerk was prachtig en velen nemen weken / maanden in beslag. Kijkend naar de carvers gebogen over de stukken teak met hun vele verschillende maat handgereedschap deed mijn rug pijn!

    De mannen doen al het snijwerk en de vrouwen doen alle tapijten. De kleine winkel (naast de "fabriek") was zo vol met spullen dat het moeilijk te geloven was dat alles met de hand gemaakt was. Claire en ik kochten allebei twee zakjes voor minder dan $ 10, dat we de vrouwen met de hand hadden zien naaien - niet alleen de tassen bij elkaar te zetten, maar alle pailletten en andere tapisserieontwerpen met een naald en draad eraan toe te voegen. Weer een baanbrekend werk dat zijn sporen naloopte! U kunt niet anders dan het harde werk bewonderen van deze mensen die al zoveel jaren zo'n moeilijk leven hebben gehad.

    Ik heb gezegd dat veel van de tempels bedekt zijn met bladgoud en we zijn naar een winkel gegaan die 24-karaats goud vergt en het met de hand omzet in bladgoud - opnieuw door handarbeid. Het kost ongeveer 6 uur om een ​​stuk goud in het zeer dunne bladgoud te kloppen, en het is zo dun dat een kwart stuk voor slechts ongeveer een dollar verkoopt. Ze gebruiken bamboepapier dat is behandeld en gebonden als een boek dat ongeveer 6-inch vierkant is om de vierkanten van goud daartussenin te plaatsen. (Het kleeft niet aan dit artikel) We keken naar drie zeer gespierde jonge mannen die hele zware mallets gebruikten om telkens een 'boek' te verzilveren. Het geluid van hun ritmisch slingeren van de mallets die het boek troffen was lyrisch en af ​​en toe veranderden ze het ritme. Heel hard werken en ze moeten het blijven doen, omdat het beukende goud het goud opwarmt, zodat het gemakkelijker platgedrukt / geplet kan worden. Ze moeten de vierkanten verschillende keren in kleinere stukjes breken als het stuk goud vlakker wordt. Denk dat dit ook de "ponders" een korte pauze geeft.

    Na ongeveer zes uur in totaal beuken, is het goud minder-dan-weefsel-papier-dun. Ze eindigen met veel stukken bladgoud in het boek, elk gedeeld door het speciale bamboepapier. Ze geven het boek aan vrouwen die in een schone kamer werken (geen schoenen toegestaan) om de bladgoudstukken te koop en voor verzending te maken. We kregen elk een klein stuk mollige maat op onze wangen. Het goud was zo dun dat ze gemakkelijk aan het einde van de dag konden worden afgesleept, alleen door de wind en het zweet. Natuurlijk hadden ze bladgoud artikelen te koop, maar Claire en ik sloeg over. Een deel van het bladgoud werd gemaakt in de vorm van een echt bladgoud en vervolgens ingelijst. Ze waren aardig, maar te moeilijk om naar huis te brengen.

    Sommigen kochten het kleine eindproduct van bladgoud, maar ik kon er niet achter komen wat ermee te doen. Ze vonden een gebruik bij onze volgende stop in Mandalay.

    Ga verder naar beneden.
  • Bladgoud Boeddha aan de Mahumuni-pagode in Mandalay

    Mandalay (c) Linda Garrison

    Onze laatste stop vóór de lunch was bij de Mahamuni-pagode / tempel (Dorothy gebruikte deze twee termen door elkaar), een van Myanmar's meest gerespecteerde en beroemde boeddhistische sites. Niet alleen moesten we onze schouders bedekken en onze schoenen / sokken uitdoen, we moesten ook broeken / longys / rokjes tot aan de enkel hebben, dus de meeste usl droegen broek en een paar van de vrouwen en mannen droegen hun longy.

    Het bladgoud Boeddha in deze tempel dateert uit de 19e eeuw, en pelgrims / bezoekers kopen meestal een stuk van het dunne bladgoud en bevestigen het aan de Boeddha, beide om Boeddha te eren en geluk te brengen, een wens toe te kennen, etc. Natuurlijk, volgens de boeddhistische tempeletiquette, kunnen alleen mannen de kamer binnengaan met de Boeddha en het bladgoud persoonlijk bevestigen.

    Vrouwen kunnen de Boeddha door een van de drie deuren zien en / of kijken op een videoscherm. Vrouwen kunnen ook het bladgoud kopen en een man voor zich laten hechten - we zagen een paar jonge mannen tientallen stukken vastmaken, een tegelijk door de twee stukjes bamboepapier voorzichtig uit elkaar te schillen, met de bladgouden zijde naar beneden ergens op de grond. Boeddha, en heel hard drukken voordat je het tweede stukje bamboepapier aflegt om het aan het beeld te bevestigen.

    Natuurlijk had Dorothy wat bladgoud uit de bladgoudwinkel gehaald die we eerder hadden bezocht, zodat alle mannen in onze groep aan de traditie konden deelnemen terwijl wij vrouwen buiten op de grond zaten en toekeken.

    Omdat pelgrims en bezoekers al meer dan 100 jaar bladgoud op de Mahamuni toepassen, is het beeld aanzienlijk veranderd. Ze schatten dat tussen de 6 en 9 inch van het minder-dan-weefsel-papier-dunne bladgoud door de jaren heen is aangebracht en er worden foto's getoond die de Boeddha in 1901, 1935, 1984 en 2010 laten zien. Ik geloof dat hij is opgedaan meer gewicht dan ik! Op de foto uit 1901 is hij eigenlijk heel mager. Omdat hij zo groot is, kunnen mannen zijn hoofd en gezicht niet bereiken om het bladgoud aan te brengen, maar het lichaam is erg opgeblazen. Dorothy zei dat mensen geloven dat de veranderingen in zijn uiterlijk als gevolg van de toepassing van bladgoud laten zien dat de Boeddha een levend wezen is.

    Gebruik TripAdvisor om hotels te vinden in Mandalay, Myanmar

    Ga verder naar beneden.
  • Shwenandawklooster in Mandalay, Myanmar

    Mandalay (c) Linda Garrison

    Na het zien van het bladgoud Boeddha in de Mahumuni-pagode in Mandalay, gingen we rond 12:15 terug naar Avalon in Myanmar voor nog een uitstekende lunch en een siësta tot 15.00 uur.

    Na de lunch gingen we eerst naar het Shwenandaw Kyaung-klooster, dat volledig van teak is gemaakt. Tijdens de tijd van Koning Mindon (die stierf in 1878), was het binnen het Mandalay-paleiscomplex en diende als het koninklijke appartementengebouw van de koning. Toen hij stierf, was koning Thibaw, zijn opvolger, zo van streek, hij liet het enorme teakhouten appartement ontmantelen en verhuisde buiten het paleiscomplex van Mandalay, waar het in 1880 werd herbouwd en omgebouwd tot een klooster.

    Omdat alle andere gebouwen in het Mandalay-paleiscomplex tijdens de Tweede Wereldoorlog werden verwoest, is het geluk dat dit gebouw overleeft. Het heeft een aantal interessante historische foto's van de koning en enkele Jataka-scènes die de vorige levensverhalen van de Boeddha laten zien. Het sierlijke teakhoutsnijwerk is zeer indrukwekkend. Het gebouw was ooit goud geschilderd (of bedekt met bladgoud), maar er zijn nog maar een paar kleine gouden vlekken te zien.

    Onze volgende stop in Mandalay was op de Werelderfgoedlijst van UNESCO - 's werelds grootste boek.

    Ga verder naar beneden.
  • 'S Werelds grootste boek aan de Kuthodaw-pagode in Mandalay

    Mandalay (c) Linda Garrison

    We liepen ongeveer 10 minuten van het Shwenandaw Kyaung-klooster naar de Kuthodaw Paya, die werd vermeld als een UNESCO Memory of the World-register. Documentaire in 2013. Dit grote tempelcomplex heeft een grote gouden pagode in het midden, maar is beroemd vanwege de 729 marmeren platen uit het Sanskriet, elk met een eigen kleine stupa. Elke plaat is een pagina van de Tripitaka (boek met boeddhistische leringen). Dit boek is het 'grootste boek ter wereld' vanwege zijn formaat. Elke identieke stoepa is ongeveer 10 voet lang en 6 voet vierkant of zo. Nadat de Tripitaka-pagina's in het marmer waren gesneden, duurde het 6 maanden voordat een team van 2400 monniken het hardop las voor non-stop estafette.

    Ga verder naar beneden.
  • Gouden pagode bij de Kuthodaw-tempel in Mandalay

    Mandalay (c) Linda Garrison

    Hoewel veel van het Kuthodaw-tempelcomplex is gevuld met de 729 marmeren platen van de Tripitaka, heeft het centrum van het complex deze grote gouden pagode. We zagen sommige werknemers een deel van het bladgoud vervangen en kregen allemaal de kans om vijf keer de gong aan te vallen voor geluk.

    Ga verder naar beneden.
  • Old Mandalay Royal Palace Complex

    Mandalay (c) Linda Garrison

    We stapten weer op de bus en stopten bij de "gracht" en de bakstenen muur rond het oude koninklijke paleis van Mandalay, zodat we foto's konden maken van de berg Mandalay op de achtergrond en het paleis en het meer of de gracht op de voorgrond. Leuke fotostop. Toeristen mogen niet binnen omdat het nu een militaire faciliteit is. Aangezien alle historische gebouwen in het complex tijdens de oorlog volledig verwoest zijn, is er waarschijnlijk niet veel te zien.

    De Avalon Myanmar zeilde vlak voor het diner weg uit Mandalay en we reden naar het noorden aan de Irrawaddy-rivier. Dit volgende deel van de cruise zou buiten de "toeristische zone" liggen en we zagen geen rivierschepen meer (behalve lokale). Die avond stopte de kapitein in een zandbank en we genoten allemaal van een vreugdevuur op het strand, samen met enkele dansers en muzikanten uit Mandalay, die met hun kostuums en instrumenten op een kleine boot arriveerden. Het was een geweldige avond, gevuld met muziek en dansend bij het vuur. Deze onvergetelijke nacht met Avalon Waterways werd zelfs afgesloten met vuurwerk!

    De volgende dag bezochten we het pottenbakkersdorp Kyauk Myaung.

    Ga verder naar beneden.
  • Aardewerk in Kyauk Myaung, Myanmar

    Kyauk Myaung, Myanmar (c) Linda Garrison

    Zoals gebruikelijk waren Claire en ik bij zonsopgang om de zon op te zien komen op de Irrawaddy en aan het begin van de dag te genieten van de rivier. We hielden ervan om in de koele lucht van het voorwaartse observatiedek te zitten en te kijken hoe het rivierlandschap voorbijging. Claire snauwde een heleboel foto's van boeren die pinda's oogsten. Ze was verbaasd over de manier waarop ze het met de hand deden, omdat er geen apparatuur is behalve handmatig gereedschap en Brahman-vee. Marc vertelde ons dat ze rondtrekkende arbeiders hebben die van plek naar plek verhuizen om te helpen oogsten, net als in de VS.

    Dorothy gaf ons om 20:30 een Birmese les. We hadden enkele sleutelzinnen onder de knie (ja, nee, nee, dank u, hallo, dank u wel, graag gedaan, etc.), maar het is een zeer uitdagende taal. Voer de verschillende letters / letters in en het lijkt onmogelijk. Zoals de Chinese en andere SE Asia-talen, is het tonaal, maar toen Dorothy drie verschillende woorden uitsprak die iets heel anders betekenden maar een andere toon gebruikten, klonken alle drie hetzelfde op mijn ongeoefend oor.

    Terwijl we de Birmaanse les volgden, namen we een korte pauze omdat er een groot vrachtschip in de rivier vastzat en het smalle kanaal blokkeerde. We gingen allemaal naar buiten om te kijken wat er aan de hand was, en onze kapitein bond de Avalon Myanmar tot aan de oever, en we stopten ongeveer 30 minuten terwijl we wachtten op een ruk om het vrachtschip los te maken. Al snel waren we weer onderweg.

    Had een goede lunch - zelfs mini-hamburgers (zoals sliders). Maar de salades waren nog steeds onze favoriet.

    Aardewerk in Kyauk Myaung, Myanmar

    Om ongeveer 2:30 gingen we onder een enorme brug over de rivier en stopten bij het dorp Kyauk Myaung, waar bijna iedereen werkt in de pottenbakkerij. De meeste potten zijn in Ali Baba-stijl, die in 3 maten wordt geleverd, waarvan de grootste 50 gallons is. Deze zijn enorm zoals de Amfora die we in Griekenland en de Middellandse Zee zagen, maar hebben een grotere opening aan de bovenkant. Ik kon er niet eens een verplaatsen, laat staan ​​dat ik hem oppakte. Ze maken ook enkele decoratieve in alle soorten en maten, maar de Ali Baba-opslagpotten lijken de 'productie' te domineren. Ik citeer "productie", omdat alles met de hand gemaakt wordt, één voor één.

    Ga verder naar beneden.
  • "Ali Baba" -potten maken in Kyauk Myaung, Myanmar

    Kyauk Myaung, Myanmar (c) Linda Garrison

    De pottenbakkers gebruiken klei van de Irrawaddy-oever. Bamboe-as wordt gemengd met de klei terwijl de potten worden gemaakt.

    We bezochten een bamboe-magazijnachtige plaats waar deze man en vrouw aan een middelgrote pot aan het werken waren. (Waarschijnlijk ongeveer 30 gallons). Ze kunnen ongeveer 8 van deze per dag of 4 van de gigantische doen. Ze hadden de onderste helft van de pot 's morgens gedaan en een beetje laten drogen voordat de bovenste helft werd toegevoegd.

    Het kostte de man ongeveer 5 minuten om blij te worden met de plaatsing en balans van de pot op het wiel, met stukjes klei en 4 stenen om het op zijn plaats te houden.

    De man nam vervolgens de natte klei van een grote heuvel in de buurt en maakte een lange cilinder van ongeveer 6 centimeter in diameter en 2 voet lang (afhankelijk van welk niveau hij aan het doen was). Hij plaatste deze cilinder van modder rond de rand van de pot en maakte het de juiste dikte. Hij moest dit ongeveer zes keer doen voordat hij aan de laatste afvlakking van binnen en van buiten begon.

    De assistent van de vrouw draaide het wiel van de pottenbakker met de hand en hij deed het laatste afvlakkingsproces. Toen ze klaar waren, hebben ze de pot verplaatst om het te laten drogen. Fascinerend om te zien, maar het bamboehuis waar ze aan het werk waren, was ongeveer 95 graden.

    We vroegen welke prijs deze middelgrote potten haalden en hij zei $ 15 per stuk. Dus, ervan uitgaande dat de potten correct worden ontslagen, kunnen hij en zijn assistent ongeveer $ 120 per dag verdienen en moeten betalen voor iemand die de klei naar hun winkel brengt en voor het bakken (als ze geen eigen oven hebben). Moeilijk leven.

     

    Ga verder naar beneden.
  • Houtgestookte oven in Kyauk Myaung, Myanmar

    Kyauk Myaung, Myanmar (c) Linda Garrison

    De ovens in Kyauk Myaung zijn allemaal houtgestookt en sommige zijn zo groot dat ze tot 200 gigantische potten kunnen plaatsen om te vuren. Ik kan me niet voorstellen hoe moeilijk het is om de temperatuur te beheersen door alleen maar verschillende houtsoorten te gebruiken. Wanneer de oven werkt, moeten de pottenbakkers de klok rond op blijven staan ​​om de temperatuur aan te passen.

     

    Ga verder naar beneden.
  • Vrouwen met potten op hun hoofd bij Kyauk Myaung

    Kyauk Myaung, Myanmar (c) Linda Garrison

    Deze vrouwen liepen met het dragen van drie grote decoratieve kommen op hun hoofd. Ze wikkelen een longyi in een platte tulband voor hun hoofd en plaatsen de potten erop. Moest minstens 30 pond of meer zijn dat ze droegen, anderen zonder handen!

     

    Ga verder naar beneden.
  • Aardewerk schilderen in Kyauk Myaung, Myanmar

    Kyauk Myaung, Myanmar (c) Linda Garrison

    Veel van de potten van Kyauk Myaung zijn geverfd. Deze jongeman werkte in zijn huis.

    Derde Defile van de Irrawaddy-rivier

    We merkten dat het landschap veranderde na de lunch, en we gingen de "derde defile" binnen niet lang na het verlaten van het dorp van de pottenbakker. Ik had nog nooit gehoord dat deze term "verontreinigd" was, maar het is een oud Brits woord dat "kloof" betekent. Het landschap veranderde van meestal zandduinen naar weelderig en groen voor ongeveer drie uur zeilen of zo. Het leek een beetje op de Mekong of Europa, met groene heuvels die de rivier raken. De Birmese boten en vele vlotten hielden ons herinnerd aan waar we op reis waren. In een paar dagen voeren we door het tweede defile, maar de eerste versmalling ligt ten noorden van Bhamo, verder dan we zeilden.

    We hebben onderweg ook veel vuren gezien en Marc zei dat ze na de oogst vaak het kreupelhout of de overgebleven pinda-wijnstok afbrandden. Net als bezaaien zijn open vuren een manier van leven in dit derde wereldland.

    Het was een perfecte middag en de tijd vloog snel voorbij. We hadden de dagelijkse briefing om 06:45 uur, gevolgd door het avondeten. Ik had de tonijn nicoise salade, Birmese soep en vegetarische gefrituurde rijst. Claire had de tonijn nicoise salade, soep en de gegrilde sint-jakobsschelpen.

    Na het eten hadden we nog een filmavond. Dit was een van Gregory Peck's vroege films genaamd "Purple Plain", een film uit 1954 over de Tweede Wereldoorlog in Birma, maar gefilmd in Ceylon (Sri Lanka).

    Ga verder naar beneden.
  • Kleine tempel in Kya Hnyat aan de Irrawaddy-rivier

    Kya Hnyat (c) Linda Garrison

    De Avalon Myanmar gleed stilletjes weg van waar we om 6.00 uur langs de rivier hadden vastgebonden en we voeren over het ontbijt tot we Kya Hnyat bereikten rond 10.30 uur. Dit kleine dorp had een lokaal boeddhistisch klooster en een drukke markt voor ons om te bezoeken.

    Dit dorp leek ons ​​vuiler dan anderen. Misschien was het de vuilstortplaats aan de lange oever van de rivier in de buurt van waar we aanmeerden. De lokale bevolking stapelt zijn afval maandenlang op onder de hoogwaterlijn, en dan wanneer de rivier opkomt, draagt ​​het grootste deel ervan stroomafwaarts naar de oceaan. Ze laten hun varkens ook in de vuilnishoop graven voor snacks.

    Behoorlijk walgelijk, maar we bleven nadenken over hoe onbelangrijk afvalverwijdering moet lijken op diegenen die van dag tot dag leven en alleen werken om te voorzien in de eerste levensbehoeften van voedsel en onderdak. Een vrouw was aan het doen in de modderige rivier bij de vuilnisbelt. Zeer deprimerend, maar ik ben blij met onze wasmachines / drogers en het verwijderen van vuilnis.

    Ook op de oever was een bamboemarkt, waar mensen de rivier konden kopen en zweven. Ze rollen de grotere stukken in het water en maken een vlot of een das achter hun boten. Daarna verkopen ze de bamboe stroomafwaarts in Mandalay.

    Ga verder naar beneden.
  • Zwarte sesamzaadjes schoonmaken in Kya Hnyat, Myanmar

    Kya Hnyat (c) Linda Garrison

    We liepen door een lokale markt, maar deze had een groot vliegprobleem. Dorothy zei dat het kwam omdat de mango's rijp waren. De groenten en de groenten zagen er goed uit, maar ik kan niet wennen aan rauwe vis en vlees dat buiten zit. De markt had ook een grote selectie gedroogde vis, die allemaal sterk rook.

    Net als andere dorpen ten noorden van de "toeristische zone" in Mandalay, waren de mensen glimlachend en vriendelijk en net zo nieuwsgierig naar ons als wij om hen heen waren. Ze leken vooral te waarderen dat een aantal van ons vrouwen (en een paar mannen) longy's droegen. (Wat ze natuurlijk niet bedachten, was dat we ze droegen om onze enkels bedekt te houden in het klooster.)

    De meest fascinerende activiteit die we op de markt zagen was vier vrouwen met platte manden die zwarte sesamzaadjes van het kaf scheiden. Leuk om te kijken.

    We bezochten ook een lokale "ijsfabriek", en een paar van onze groep, waaronder Claire, proefden een van hun ijsjes. Ik was meer dan een beetje wantrouwig over hoe veilig het ijs zou zijn om te eten, maar ze leefden de volgende dag allemaal. Interessant om op deze plaatsen iets elektrischs te zien, laat staan ​​een vriezer.

    Sommige jonge jongens en meisjes op een internaat glimlachten ons verlegen door hun ramen en we gluurden naar een van de open lucht schoolruimten waar enkele oudere jongens scheikunde studeerden. Ik weet niet zeker hoe nuttig dat onderwerp voor de meeste Birmese plattelanders zou zijn, maar het is goed om te weten dat sommigen misschien meer leven dan alleen een levensonderhoud.

    Ga verder naar beneden.
  • Monniken die Lunch in Myanmar eten

    Kya Hnyat (c) Linda Garrison

    We liepen door naar het klooster en arriveerden daar een beetje na 11.30 uur. Birmese boeddhistische monniken eten niks elke dag na het middaguur. Ze hebben een vroeg ontbijt en lunchen voor het middaguur. Ze kunnen na de middag drinken, maar niet eten.

    Jonge kinderen van nog geen vijf jaar oud worden naar het klooster gestuurd om te studeren, en het moet voor hen (en volwassenen) erg moeilijk zijn om op een dag tussen de middag door te gaan tot 04:30 of 05:00 uur de volgende dag zonder eten. Alle kinderen zijn hier erg klein en klein, en ik weet zeker dat ze geen adequate vitamines krijgen.

    Zoals te zien op deze foto, keken we hoe de vier oudere monniken hun lunch gebruikten, op de grond zaten en niet praten. De jongere novicaten aten na de oudere monniken.

     

    Ga verder naar beneden.
  • De monniken voeden met een Birmese klooster

    Kya Hnyat (c) Linda Garrison

    Monniken krijgen al hun voedsel gedoneerd, maar het voedsel kan niet rauw zijn en moet vooraf worden verpakt of gekookt, speciaal voor de monniken. Monniken paraderen elke ochtend door de steden met hun schoenen uit en hun kommen naar buiten, en mensen geven ze eten of andere producten. In sommige dorpen / steden hebben mensen een overdekte container gevuld met voedsel die ze buiten hun huizen ophangen voor de noviciaatmonniken die ze elke ochtend verzamelen tussen ontbijt en lunch.

    Elke monnik heeft vijf persoonlijke bezittingen - een badjas, een scheermes (om het hoofd te scheren), een kom om voedsel te verzamelen / eten, sandalen en een soort hoed om hun geschoren hoofden te beschermen tegen de zon. We brachten wat voorverpakt voedsel en zeep mee om aan de monniken te geven, en de jonge novicaten gingen voorbij en we lieten iets in hun kommen vallen. Ze mogen geen oogcontact maken met degenen die hen "aalmoes" geven, en vrouwen mogen een monnik niet aanraken, omdat het respectloos is. Het was natuurlijk schoenen uit toen we naar binnen gingen in een van hun gebouwen.

    Een van de monniken toonde ons ook zijn bordeauxrode gewaad en liet zien hoe ze hem op twee verschillende manieren dragen: één voor elke dag (van één schouder) en de andere voor het verzamelen van voedsel (beide schouders bedekt).Hoewel deze gewaden op één gigantisch laken lijken (in bordeaux), zijn het in feite 10 stukjes doek die aan elkaar zijn genaaid in een bepaald patroon als een lappendeken. We dachten dat het mannen moesten zijn die het naaiden, omdat vrouwen hen of hun kleding niet kunnen aanraken. Dorothy zei dat het Birmaanse volk de bordeauxrode kleur niet draagt, omdat het respectloos zou zijn voor de monniken.

    Een middag zeilen op de Irrawaddy-rivier

    We waren terug op Avalon Myanmar voor onze eigen lunch en daarna hebben we de hele middag gevaren. De chef-kok demonstreerde hoe twee populaire Birmese salades te maken.

    Vijf mensen op het schip (inclusief Claire) zijn in Rotary Clubs uit vier verschillende landen - de VS, Canada, het VK en Australië, dus ze hadden een vergadering voor ongeveer een uur voor cocktails, gevolgd door de dagelijkse briefing over onze volgende dag op de rivier.

    Het avondeten was voor mij een garnalensla met greens, een limoendressing, kruiden, lente-uitjes en mungbonen, gevolgd door een Birmese kippensoep met noedels, gember, knoflook en een gehakt ei. We hadden vier Aziatische voorgerechten, en alle vier aan onze tafel kreeg de Indische tandoori-stijl tijger garnalen met koriander rijst. Erg goed. Mensen op het schip die geen Aziatisch eten willen, kunnen elke avond kiezen uit gegrilde zalm, gegrilde kip of pasta met tomatensaus.

    Na het avondeten zagen we een biografische film van het leven van Aung San Suu Kyi genaamd "The Lady" om 8:30. Het is een in 2010 geproduceerde Franse film, maar dan in het Engels. Uitstekende film die tot een jaar of zo geleden vanwege het onderwerp hier niet kon worden getoond in Myanmar. Het is een zeer krachtig verhaal dat meer dan 2 uur duurt, maar niemand van ons ging slapen (inclusief ik). Vooral ontroerend want we hebben zoveel over haar gehoord en reden met haar huis in de bus. Toen de film voorbij was, gingen we allemaal stilletjes naar onze hutten en er werd niet veel gezegd.

    Op naar bed en tegen middernacht in slaap. De film maakte me nog meer in conflict over Myanmar.

    Ga verder naar beneden.
  • Liggende Boeddha op een heuveltop in Tigyang, Myanmar

    Tigyang (c) Linda Garrison

    Aangekomen bij Tigyang de volgende ochtend, zagen we allemaal snel de iconische liggende Boeddha op de heuveltop. Ongeveer een dozijn van ons klommen de heuvel op om de Boeddha van dichtbij te zien, terwijl de anderen in onze groep op een busje reden.

    Voordat we de heuvel op gingen, hebben we een wandeling door de stad gemaakt. Inmiddels waren we bekend met de indeling en de grootte van de huizen, maar zelfs de "aardige" gebouwen hebben geen stromend water binnen of een overdekte "gelukkige kamer" (toilet). Sommige inwoners van Tigyang werken in de goudmijnen, dus hebben meer geld dan de boerendorpen.

    Twee jonge monniken (novicaten) ontmoetten ons onderweg. Ze verzamelden voedsel dat mensen voor hen hadden achtergelaten in mooie roestvrijstalen containers met deksel erop. Alle monniken paraderen elke dag vroeg in de ochtend om voedsel te verzamelen dat speciaal voor hen gekookt is (ze mogen niet koken en zullen geen restjes nemen). Sommige mensen zijn niet thuis (of in slaap) wanneer de monniken voorbijtrekken in hun dagelijkse zoektocht naar voedsel, dus hangen ze eten voor ze op. De jonge novicen krijgen de taak het voedsel op te halen. Deze twee jongens zagen er ongeveer zes en acht uit, maar waren eigenlijk tien en dertien. De slechte voeding en slechts twee maaltijden per dag draagt ​​waarschijnlijk bij tot hun grootte, maar ze krijgen een opleiding.

    Ga verder naar beneden.
  • Tigyang School

    Tigyang (c) Linda Garrison

    Onze groep bezocht ook een school, maar de Birmaanse scholen maken zich klaar om te stoppen voor de zomervakantie van drie maanden en de studenten namen hun examens af. Marc nam een ​​paar sportuitrusting voor de school mee naar de directeur en we dwaalden rond in de overdekte gangen, gluurden in de open ramen (geen glas) en probeerden de kinderen niet te storen.

    De Avalon Myanmar bezoekt normaal gesproken een andere school meer stroomopwaarts, maar het zou gesloten zijn voor de zomer tegen de tijd dat we daar aankwamen.

    Ga verder naar beneden.
  • Liggende Boeddha in Tigyang

    Tigyang (c) Linda Garrison

    Het enige andere om te zien in Tigyang was de liggende Boeddha (onze tweede reus in Myanmar) die op een hoge heuvel met uitzicht op de stad zit. Nu we meer weten over het boeddhisme, weten we dat een liggende Boeddha aangeeft dat hij dichter bij Nirvana staat. Vaak krijgen de liggende boeddha's meer vrouwelijke kenmerken (oogmake-up, lippenstift en teennagellak) dan degenen die zitten of staan, maar niemand weet precies waarom kunstenaars ze op die manier schilderen.

    Ongeveer de helft van ons koos ervoor om de 240 treden (plus een lange helling) omhoog te lopen naar de top van de heuvel waar de Boeddha lag. (De anderen reden in kleine busjes.) Claire en ik maakten zich een beetje zorgen om een ​​paar van onze collega-cruisemaatjes, maar we haalden allemaal de top. Een rariteit was dat deze holle reuzen Boeddha een deur dicht bij zijn voetzolen had en we naar binnen konden gaan (natuurlijk hadden we onze schoenen al verwijderd toen we de stap maakten naar het platform waar de Boeddha lag). Verbaasd lieten ze vrouwen naar binnen, maar we konden nog steeds het laatste stuk bij het heiligdom niet naderen.

    Terug op Avalon Myanmar voor de lunch en daarna een rondleiding over de brug en de kombuis in de namiddag. Luie middag, maar het weer was perfect om buiten te zitten en naar het rivierverkeer en het landschap te kijken. Zeer aangenaam als altijd.

    We stopten rond 4:00 uur in Katha en sommigen van onze groep liepen de stad in. We hoefden geen boodschappen te doen en we hadden de volgende ochtend een wandeltocht door de markt en het stadscentrum. Leuk om de optie te hebben om alleen te gaan, maar geen van beiden kon gemotiveerd raken om het gezellige schip en onze lounge stoelen te verlaten. Het was leuk kijken naar de kleine sampan veerboten komen en gaan.

    Claire en ik hadden allebei de blauwe kaassalade, romige kruidendressing en de gebakken rijst voor het avondeten.Ze hebben fantastisch werk geleverd met de gefrituurde rijst en alle noodlegerechten.

    Niets gepland na het diner sinds we de nacht hadden opgehouden voordat we naar "The Lady" keken. Ik was dol op films in Myanmar of over zijn geschiedenis en mensen.

    Ga verder naar beneden.
  • Monniken die voedsel verzamelen in Katha, Myanmar

    Katha, Myanmar (c) Linda Garrison

    De Avalon Myanmar bleef 's nachts in het dok in Katha. De volgende ochtend nodigde de boeddhistische bemanning ons uit om hen om 6.30 uur voedsel aan de monniken te geven en foto's te maken. Alle bemanningsleden zijn Birmese, en de meesten zijn vrome boeddhisten. Aangezien het schip niet vaak in steden overnachtt (vooral steden met kloosters), heeft de bemanning geen kans om aan deze praktijk deel te nemen. Ze hadden eten gekocht in de markt de middag dat we aankwamen en verrezen heel vroeg om het vers te koken voor de monniken. Om ongeveer 6:30 uur kondigde een man met een gong de nadering van de monniken aan en ongeveer 30 monniken volgden hem in een enkele rij niet ver achter hen, elk met hun kom. De bemanning heeft het eten uitgedeeld en we hebben foto's gemaakt. Het was leuk om te zien hoe de rivier en de stad tot leven kwamen in de vroege ochtend.

    We begonnen terug te gaan op het schip nadat de monniken waren gepasseerd, maar een van hen vertelde ons dat de monniken van het andere klooster in de stad over een paar minuten zouden passeren (de andere kant opgaan), dus we wachtten op hen. Ik denk dat de bemanning onze stille erkenning van hun overtuigingen waardeerde.

    Ga verder naar beneden.
  • Katha Street Scene

    Katha, Myanmar (c) Linda Garrison

    Terwijl we wachtten tot de monniken langsliepen, keken we hoe deze vrouw haar voedselwagentje voor de dag opzette.

    Ga verder naar beneden.
  • Markt in Katha

    Katha, Myanmar (c) Linda Garrison

    We hadden een wandeltocht van de markt om 8 uur. Voordat we naar de markt gingen, zagen we kleine boten aanleggen in de buurt van ons schip met enorme manden met tomaten, kool en aubergines. Het koste wat moeite om deze producten de heuvel op te slepen.

    De markt in Katha was erg groot en we zijn ver genoeg in de rivier dat ons een ongewone gebeurtenis voor hen was. Ze glimlachten allemaal toen we door de markt marcheerden en probeerden niet te verbaasd te kijken naar de felgele kippen. Er werd ons verteld dat ze rauwe kippen met kurkuma bedekken om de vliegen af ​​te houden, maar het werkt niet zo goed en de kippen zijn felgeel.

    De vis was zo stinkend als altijd, maar we herkenden veel van de vruchten en groenten die ons twee weken eerder vreemd toonden. Een vrouw in onze groep getipt over een schaal met kleine vissen. Ze was erg beschaamd en bood aan om voor de vis te betalen. De verkoper zei nee, maar de Avalon Myamar-gast stopte genoeg geld in de kom om de vis te bedekken en liep weg om de groep in te halen. Plotseling rende de vrouwenverkoper naar de groep, drukte het geld terug in haar hand en vluchtte. Wat leuk!

    Ga verder naar beneden.
  • Wandelen naar het olifantenkamp

    Katha, Myanmar (c) Linda Garrison

    We verlieten de markt en gingen aan boord van een bus en weg ongeveer 45 mijl buiten Katha naar een teakbos met olifanten die in de boom werkten en de bomen bewogen. Teakhout oogsten is een uitstervende industrie, dus het kan niet zo lang duren voordat de olifanten (en hun handlers) werkloos zijn. Ongeveer de helft van onze groep liep de laatste 30 minuten door het prachtige bos naar het olifantenkamp, ​​terwijl de anderen op de hobbelige weg reden in de achterkant van overdekte pickups.

    Ga verder naar beneden.
  • Baby Olifant!

    Katha, Myanmar (c) Linda Garrison

    Avalon Waterways is het enige riviercruisbedrijf dat zo ver naar het noorden van de Irrawaddy komt en ze helpen de olifantenkamparbeiders over te stappen om van het kamp een toeristische bestemming te maken. Sinds Avalon het kamp sinds oktober bezoekt, hebben ze eraan gewerkt om het voor haar gasten 'gebruiksvriendelijker' te maken - een platform voor het instappen bij de olifanten, een gelukkig huis (toilet), een overdekt paviljoen voor snacks en een patroon voor het kamp om te gebruiken om "zadels" te maken voor de olifanten.

    De bemanning had een hele stapel bananen meegenomen en we werden gewaarschuwd dat de baby's zouden komen rennen als ze onze groep zagen. Zoals te zien op deze foto, benaderde men mij onmiddellijk. Gelukkig had ik een banaan! We hebben allemaal genoten van het voeden van de zes babyolifanten. Deze hebzuchtige kleintjes kunnen één in één beet opslokken - huid enzo!

     

    Ga verder naar beneden.
  • Rijden op een Aziatische olifant in Myanmar

    Katha, Myanmar (c) Linda Garrison

    We vonden het allemaal leuk om op de olifanten te rijden (een van de handlers reed met ons mee). De meeste "zadels" droegen twee mensen, maar Claire en ik reden in het oorspronkelijke ontwerp, dat er één was. (We namen beurten.) Dat stelde ons in staat om foto's van elkaar te krijgen. De rit duurde slechts ongeveer 15 minuten en monteren en afstappen was een uitdaging, zelfs met de toren.

    De olifanten berijden was leuk, maar het voeden van de baby's was het beste deel van de dag.

    Ga verder naar beneden.
  • Olifanten nemen een bad

    Katha, Myanmar (c) Linda Garrison

    Nadat we ons door het kamp hadden gesleept, werden de olifanten beloond met een bad. Sommige baby's hielden van het water, een paar van hen niet.

    We hadden een snack voordat we vertrokken om terug te gaan naar de Avalon Myanmar. Hoewel het amper 11 uur was, hadden de meesten van ons een koud biertje om het rijden op een olifant voor het eerst te vieren.

    Terug op het schip voor de lunch terwijl we verder stroomden. Dorothy gaf een presentatie over het gebruik van kruiden als medicijnen in Myanmar. We hadden kruiden-apotheken in de stad en grotere steden gezien.

    Het diner werd gevolgd door een andere goede film in 1988 in Birma tijdens de 8888 opstand. Het heette "Beyond Rangoon" en speelde Patricia Arquette. Geweldige filmset tijdens de meest tumultueuze tijd om in Birma te leven.Heel ontroerend naar ons allemaal die zelf voorbij Rangoon zaten.

    Ga verder naar beneden.
  • Birmese huizen op Kyun Daw Island

    Kyun Daw, Myanmar (c) Linda Garrison

    De Avalon Myanmar vastgebonden in de bank "in het midden van nergens" (zoals gewoonlijk) laat in de middag toen we stopten voor de nacht, maar we konden lichten zien op een eiland een paar honderd meter verderop in de nacht. Dit was Kyun Daw-eiland, en we bezochten daar de volgende ochtend voor een paar uur. Dit was onze enige "natte" landing en we reden binnen een paar meter van de kust in een sampan, maar moesten een klein stukje waden om het lange brede zandstrand te bereiken.

    Dit was een ander interessant, redelijk goed gelegen vissersdorp. De twee huizen op de foto worden bezet door een familie met meerdere generaties.

    Ga verder naar beneden.
  • Houtbewerkingsartiesten in Kyun Daw, Myanmar

    Kyun Daw, Myanmar (c) Linda Garrison

    We hebben twee teakhoutsnijders aan het werk gezien, verbaasd over hun kundigheid en het vermogen om dit saaie, baanbrekende werk te doen. We giechelden ook in ongeveer 50-100 lege, verzoete, gecondenseerde melkbussen, die elk de bovenkant van een lange rij hekpalen bedekten. Dorothy zei dat deze lege blikjes gebruikt werden om rijst te scheppen en dat mensen ze daar neerzetten zodat buren het kunnen nemen als dat nodig is. De Birmese houden van gezoete gecondenseerde melk in hun koffie en thee. We waren blij om te weten dat ze ook bezig waren met recyclen.

    Ga verder naar beneden.
  • Basket Weaving op Kyun Daw

    Kyun Daw, Myanmar (c) Linda Garrison

    Houtsnijwerk is niet de enige vaardigheid die wordt uitgeoefend op Kyun Daw. Deze vrouw weefde prachtige manden.

    Ga verder naar beneden.
  • Birmese boeddhistische non in Kyun Daw

    Kyun Daw, Myanmar (c) Linda Garrison

    We hadden een kort bezoek aan ons eerste boeddhistische klooster. Net als de monniken scheren de nonnen hun hoofd (en houden ze geschoren), geven ze hun ijdelheid op en richten ze zich op zichzelf. Ze dragen roze gewaden in plaats van bordeauxrode. De nonnen kunnen ook hun eigen voedsel koken, maar besteden veel van hun tijd aan meditatie. De bemanning had een aantal "offers" gekocht voor de nonnen (verschillende dozen tandpasta en andere voorverpakte items), en Mark en Dorothy presenteerden het aan een van de nonnen om met ons te praten en ons hun huis te tonen.

     

    Ga verder naar beneden.
  • Boeddhistische tempels op het eiland Kyun Daw, Myanmar

    Kyun Daw, Myanmar (c) Linda Garrison

    Bij het verlaten van het klooster liepen we langs veel van de duizenden stoepa (meestal kleine) op het eiland. Ze zijn gemaakt van baksteen en velen zijn praktisch in puin. De bewoners repareren ze langzaam, maar zoals te zien is op de volgende foto, duurt het een tijdje.

    Ga verder naar beneden.
  • Wandelen door de oude stupa op Kyun Daw

    Kyun Daw, Myanmar (c) Linda Garrison

    De wandeling door de oude stoepa's leek veel op het lopen door een oud kerkhof - een beetje spookachtig.

    Ga verder naar beneden.
  • Oude stoepa's op het Birmese eiland Kyun Daw

    Kyun Daw, Myanmar (c) Linda Garrison

    De inwoners van Kyun Daw hebben veel werk voor de boeg om deze oude stupa te restaureren.

    Ga verder naar beneden.
  • Zuidelijke toegang tot de tweede vervelling van de Irrawaddy-rivier

    Irrawaddy River in Myanmar (c) Linda Garrison

    Terug op Avalon Myanmar hebben we geluncht en daarna het meest dramatische gedeelte van de Irrawaddy-rivier door gevaren - de Tweede Defile (kloof). Veel van dit smalle gedeelte van de rivier is bekleed met torenhoge kliffen.

    Ga verder naar beneden.
  • Tweede vervuiling van de Irrawaddy-rivier

    Irrawaddy River in Myanmar (c) Linda Garrison

    De spectaculaire kliffen van de Tweede Defile van de Irrawaddy-rivier zien er zeker veel anders uit dan de vlakke zandbanken rond de rivier toen we voor het eerst aan boord gingen van het Avalon Myanmar-rivierschip in Bagan.

    Ga verder naar beneden.
  • Parrot Head Rock op de Irrawaddy-rivier

    Irrawaddy River in Myanmar (c) Linda Garrison

    Een ingenieuze bootsman schilderde deze rots in de Tweede Defile van de Irrawaddy als een papegaaienkop. Goede gelijkenis, is het niet?

    Ga verder naar beneden.
  • Rijden in een Trishaw in Bhamo

    Bhamo, Myanmar (c) Linda Garrison

    We hebben na het avondeten onze laatste nacht op de Avalon Myanmar gepakt en de volgende morgen om 09.30 uur de koffers buiten de cabine gezet. Alle 30 bemanningsleden hadden ons vorge nacht voor het diner een groot afscheid met een toost uitgesproken - "chaag wa" is de standaard toast, wat betekent "laten we het doen".

    Vóór het ontbijt hadden we onze derde bedreigde Irrawaddy-dolfijn (slechts 70 blijven in de 1000 + km lange rivier, de meeste in het noorden waar het water schoner is). Fantastische afsluiting van onze cruise, hoewel we nooit hun goede hoofden, die als een beluga-walvis zijn, maar kleiner en niet wit, nooit goed hebben bekeken.

    Om 10 uur verlieten we de Avalon Myanmar voor de rit met de overdekte, maar openlucht sampan. We zijn bijna een paar keer vastgelopen en hebben zeker de zanderige bodem geschraapt. De 22 van ons hadden onze bagage en al onze spullen in de 40 persoon (of meer) sampan. Natuurlijk kwamen een paar van de bemanning langs om te helpen, samen met Dorothy en Marc. De rest van de bemanning bleef achter om de boot gereed te maken voor de meer dan 30 nieuwe gasten die aankwamen op het chartervliegtuig waar we zouden vertrekken.

    Ongeveer 45 minuten later kwamen we aan in Bhamo, een 'grensdorp' van ongeveer 100.000 inwoners. Het is minder dan 100 mijl van de Chinese grens, en veel etnische minderheden en Chinezen wonen in het Bhamo-gebied. Aangezien de rivier laag is, moesten we ongeveer 50 treden omhoog lopen om 6 personen (plus een bestuurder) aan boord te nemen, driewielige motorfietsen, een tri-shaw genaamd.

    Ga verder naar beneden.
  • Bhamo Museum

    Bhamo, Myanmar (c) Linda Garrison

    We reden door de stad terwijl onze bagage in afzonderlijke vrachtwagens naar de luchthaven werd overgebracht.We hadden twee haltes - de eerste bij een grote christelijke kerk waar een van de broers van Dorothy een prediker is. We waren allemaal verrast om te horen dat de meeste inwoners van Bhamo christen waren. Hij leek veel op zijn zus, en hun grote familie komt uit een van de etnische minderheidsgroepen die er meer Mongools uitziet dan Birmaans.

    Onze tweede stop was in een klein museum met schilderijen van enkele van de zeven minderheidsgroepen in Myanmar en enkele van hun oude spirituele relikwieën. Het was een klein museum, maar we vonden de schilderijen interessant.

    Al snel was het tijd om naar het Bhamo-vliegveld te gaan.

    Ga verder naar beneden.
  • Bhamo Airport

    Bhamo, Myanmar (c) Linda Garrison

    Al snel was het tijd om naar de luchthaven van Bhamo te gaan. Omdat het geen regelmatige vluchten naar Yangon heeft, chartert Avalon Waterways een propeller vliegtuig van 50 passagiers voor zijn groepen, waardoor nieuwe gasten worden ingezet voor de cruise naar het zuiden naar Bagan, terwijl de noordwaartse landen het vliegtuig gebruiken om naar het zuiden te vliegen. We hadden geen beveiliging op de luchthaven, behalve een slaperige bewaker die we voorbij liepen. Het vliegtuig was ongeveer een uur te laat, dus we lazen onze boeken en praatten met iedereen. Gelukkig was het niet heet en werd ons verteld een groot ontbijt te eten.

    Een beetje raar om de "nieuwe" gasten te zien voor het rivierschip dat de trappen van het vliegtuig afdaalt. Ze waren in voor een traktatie, en zouden weten dat het een avontuur zou worden zodra ze aan boord gingen van de tri-shaws voor de rit door Bhamo terug naar de sampan die hen naar de Avalon Myanmar zou brengen.

    We namen afscheid van Marc en de staf die was meegereisd en gaven een zwaai en een duim voor degenen die van het chartervliegtuig af kwamen. Toen de laatste persoon de trap afkwam, zwaaide de bemanning ons naar boord. Erg makkelijk.

    We hadden open zitplaatsen en de meesten van ons namen 2 stoelen - raam en gangpad. De vlucht was prachtig en we konden de rivier een tijdje zien en toen het deltagebied en veel rijstvelden vlak voordat we landden.

    Gemakkelijke uitstap en uit het vliegveld in ongeveer 10 minuten voor de busrit terug naar het Sule Shangrila Hotel voor de nacht.

    Ga verder naar beneden.
  • The Future of Myanmar - The Burmese Children

    Kyauk Myaung, Myanmar (c) Linda Garrison

    Onze laatste dag in Yangon was een ontspannende. We gingen wandelen en verwonderden ons over hoe minder vreemd alles leek te lijken dan 14 dagen eerder. We begrepen nu wat alle straatverkopers verkochten en begroetten hen met "mingalabar" en een glimlach. We begrepen ook waarom er zoveel schoolboek-achtige materialen te koop waren en de betelnoot- en loterijkaartverkopers gemakkelijk herkenden.

    Verbazingwekkend hoeveel je in slechts twee weken over een onbekend deel van de wereld kunt leren. Deze mensen verdienen beter dan wat ze de afgelopen 50 jaar hebben gehad, en de 22 mensen die deze gedenkwaardige reis op de Avalon Myanmar hebben gedeeld zullen het Myanmar-nieuws nu veel dichterbij volgen. Ik zou graag over een paar jaar terugkomen om te zien hoe het land is veranderd.

    Myanmar ontvangt terecht veel aandacht als een "must see" bestemming. Ik kan geen betere manier bedenken om veel van het land te zien dan op een Irrawaddy River cruise met Avalon Waterways.