Beleefde Franse groeten en vragen om te gebruiken tijdens uw vakantie

Beleefde Franse groeten en vragen om te gebruiken tijdens uw vakantie / Frankrijk

Parijzenaars hebben een minder dan vleiende reputatie opgebouwd omdat ze meedogenloos zijn tegenover toeristen die op zijn minst een paar elementaire Franse woorden en uitdrukkingen kennen. Het zou oneerlijk van me zijn om te zeggen dat dit geen kern van waarheid bevat. Terwijl jongere generaties, al op jonge leeftijd blootgesteld aan Engels en geacclimatiseerd zijn aan de effecten van globalisering, de neiging hebben om meer dan bereid te zijn om hun Engels sprekende vaardigheden te demonstreren, vinden veel Parijzenaars het onbeleefd als toeristen niet minstens proberen beginnen een uitwisseling in de Gallische taal.

Dientengevolge, en op hun beurt, kunnen ze soms reageren op manieren die als koud of zelfs grof worden ervaren door buitenlanders die niet bekend zijn met Franse culturele normen.

Lees gerelateerd: Top 10 stereotypen over Parijs en Parijzenaars

Daarom raden we je ten zeerste aan een paar Franse standaarduitdrukkingen te leren voordat je voor het eerst (of derde) naar Parijs reist. Wat is de belangrijkste reden hiervoor? De meeste inwoners zullen zelfs kleine inspanningen waarderen om hun taal te gebruiken, al was het maar om aardigheden uit te wisselen. Maar maak je geen zorgen over vloeiend te zijn: Parijs is 's werelds meest bezochte stad, dus heel weinig mensen zullen het tegen je houden als je niet meer dan eenvoudige uitwisselingen in het Frans kunt beheren.

Het belang van erediensten en titels in Frankrijk

Vooral wanneer u in contact staat met Franse autochtonen die enkele jaren ouder zijn, zorg er dan voor dat u hen adresseert met de juiste titels: Mevrouw voor vrouwen en meneer voor mannen. Jongeren geven zelden om dergelijke formaliteiten, en kunnen het zelfs een beetje vreemd vinden als je ze op deze manier aanpakt, afhankelijk van het leeftijdsverschil tussen jou.

 

Essentiële Franse woorden en uitdrukkingen om te leren

  • Hallo mevrouw / heer (goede dag): Bonjour, (Madame, Monsieur). (Bohn-zhour), (Ma-Dahm, Muh-syeuh)
  • Goedenavond: Bonsoir, (Madame, Monsieur). (Bohn swah, "")
  • Spreekt u Engels?: Parlez-vous anglais? (Pahr-lay voo ahn-glay?)
  • Pardon, mevrouw / meneer ?: Excusez-moi (Madame, Monsieur)? (Ex-Kewzay mwah, ""?)
  • Veel dank: Heel erg bedankt. (Mehr-si bo-kou)
  • Tot ziens: Tot ziens! (Oh-ruh vwah!)

Meer essentiële Franse woorden en uitdrukkingen:

Als je voor het eerst in de Franse hoofdstad bent, probeer je je hoofd eromheen te wikkelen openbaar vervoersysteem kan een echte uitdaging zijn. Zorg ervoor dat u de basiswoordenschat van Parijs Metro in het Frans leert, en u zult zich snel als een professional in de stad verplaatsen.

Uit eten:Het kan echt ontmoedigend zijn om te gaan zitten voor een maaltijd in een lokaal restaurant, te kampen met menu's die alleen Frans zijn en misschien te communiceren met servers die slechts beperkt Engels spreken. Beef de typische woorden en zinnen die je nodig hebt om uit eten te gaan in de stad, en je zult je zelfverzekerder voelen: lees onze gids voor de woordententoonstelling in Parijs, inclusief handige zinnen en woorden die je gemakkelijk moet uit eten gaan.

Brood en gebak bestellen: Een typisch Parijs bezoeken boulangerie (bakkerij) is een van de meest gedenkwaardige ervaringen die je kunt hebben als je op bezoek bent - maar het vocabulaire kan je mondharmonisch laten. Wat, bid je, is het verschil tussen een "croissant ordinaire" en een "croissant au beurre" - en waarom hebben de baguettes zoveel complexe namen? Raadpleeg onze gids voor het navigeren door de Parijse bakker en wandel naar die banketbakkerij precies wat je wilt-- en niet te vergeten hoe om het te zeggen.